to effect

Portuguese translation: por em prática

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:to effect
Portuguese translation:por em prática
Entered by: Cintia Galbo

22:35 Feb 1, 2012
English to Portuguese translations [PRO]
Marketing / Market Research / inovação em empresa de computação
English term or phrase: to effect
This initiative is a bold attempt to effect a generational change for the company, and to allow it to compete with industry and thought-leading architectures.

Alguma sugestão "de impacto" para o verbo? Agradeço desde já.
Cintia Galbo
por em prática
Explanation:
+ 1 sugestão
Selected response from:

ghostwriter-BR
Brazil
Local time: 12:32
Grading comment
Obrigada!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +4para realizar/implementar/concretizar
Mariana Moreira
5 +2causar
Roberto Bittencourt
4ultimar, consumar
Maria Teresa Borges de Almeida
4fazer, efetuar
Salvador Scofano and Gry Midttun
3por em prática
ghostwriter-BR
3efetivar
yves la


Discussion entries: 1





  

Answers


1 min   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
para realizar/implementar/concretizar


Explanation:
espero que ajude :)

Mariana Moreira
Portugal
Local time: 16:32
Works in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 131

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Clara Duarte: Implementar foi logo o que eu pensei :)
24 mins
  -> Clara, obrigada

agree  Martin Riordan
1 hr
  -> Martin, obrigada

agree  Ines Matos: implementar
9 hrs
  -> Ines, obrigada

agree  Petê Rissatti
14 hrs
  -> Petê, obrigada
Login to enter a peer comment (or grade)

21 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
causar


Explanation:
sem "impacto..."

--------------------------------------------------
Note added at 34 mins (2012-02-01 23:10:08 GMT)
--------------------------------------------------

causar uma mudança

Roberto Bittencourt
Brazil
Local time: 12:32
Works in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  sflor (X)
4 mins
  -> obrigado

agree  Daniel Tavares
15 hrs
  -> agradeço, Daniel
Login to enter a peer comment (or grade)

37 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
por em prática


Explanation:
+ 1 sugestão

ghostwriter-BR
Brazil
Local time: 12:32
Works in field
Native speaker of: Portuguese
PRO pts in category: 4
Grading comment
Obrigada!
Login to enter a peer comment (or grade)

50 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
ultimar, consumar


Explanation:
Outras sugestões...

Maria Teresa Borges de Almeida
Portugal
Local time: 16:32
Works in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 270
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
fazer, efetuar


Explanation:
www.round1fight.com.br/.../soul-calibur-v-oficialmente-anunciado/
11 maio 2011 – Agora queremos fazer uma mudança de geração com uma nova história,” disse Hisaharu Tago, produtor de Project Soul. A série SoulCalibur ...

Salvador Scofano and Gry Midttun
Norway
Local time: 17:32
Works in field
Native speaker of: Native in NorwegianNorwegian, Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 458
Login to enter a peer comment (or grade)

11 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
efetivar


Explanation:


yves la
Local time: 12:32
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in PortuguesePortuguese
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search