mis à mal

Italian translation: scompigliato

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:mis à mal
Italian translation:scompigliato
Entered by: Stef72

21:14 Feb 1, 2012
French to Italian translations [Non-PRO]
Art/Literary - General / Conversation / Greetings / Letters
French term or phrase: mis à mal
Salve atutti !!
Sto traducendo la biografia del compositore Duchamp.

Testo :
"Le XXe siècle a mis à mal la notion de musique : bruit, hasard, silence se sont insinués
dans le champ de la composition musicale occidentale, obligeant à porter un nouveau
regard sur les objets de la musique de tradition classique".

Grazie !!
Stef72
Italy
Local time: 08:04
scompigliato
Explanation:
mettre à mal può avere anche il senso di mettere a soqquadro, scompigliare, rimettere profondamente in causa, invalidare

Eviterei di dare una connotazione troppo negativa in ogni modo. Come alternative a quanto sopra, anche inficiare, destabilizzare, sovvertire
Selected response from:

Agnès Levillayer
Italy
Local time: 08:04
Grading comment
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1scompigliato
Agnès Levillayer
4 +1minato / scaravoltato / (ri)messo in discussione
BdiL
4compromesso
Giusy Comi
3intaccato
Elena Zanetti


  

Answers


13 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
compromesso


Explanation:
compromesso/minato

Giusy Comi
Italy
Local time: 08:04
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
Login to enter a peer comment (or grade)

22 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
intaccato


Explanation:
.

--------------------------------------------------
Note added at 23 min (2012-02-01 21:38:12 GMT)
--------------------------------------------------

www.babelonline.net/.../Tommaso_Ariemma_persone_cloni_Derri...

Perché questa tecnologia della clonazione intacca la nozione moderna di persona, con ricadute inedite. Essa addirittura permetterebbe una decostruzione del

Elena Zanetti
Italy
Local time: 08:04
Works in field
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 22
Login to enter a peer comment (or grade)

52 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
scompigliato


Explanation:
mettre à mal può avere anche il senso di mettere a soqquadro, scompigliare, rimettere profondamente in causa, invalidare

Eviterei di dare una connotazione troppo negativa in ogni modo. Come alternative a quanto sopra, anche inficiare, destabilizzare, sovvertire

Agnès Levillayer
Italy
Local time: 08:04
Works in field
Native speaker of: French
PRO pts in category: 43

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Dario Natale: Destabilizzato mi sembra perfetto! D'accordo con la spiegazione di Agnès.
6 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

13 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
minato / scaravoltato / (ri)messo in discussione


Explanation:
Fra le tante opzioni che opportunamente si possono scegliere. Concordo che l'espressione è descrittiva, non connotata negativamente.
Maurizio

BdiL
Italy
Local time: 08:04
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Chiara-Firenze: che bello "scaravoltato", non si sente quasi più! complimenti!
13 hrs
  -> Graazie!!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search