GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
18:35 Jan 30, 2012 |
Japanese to English translations [PRO] Tech/Engineering - Manufacturing / metal coils, pipes | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: beardmonk United States Local time: 22:09 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | Package unit weight |
| ||
3 | Packing weight (Coil Weight) |
| ||
3 | bandle unit weight |
| ||
2 | Tare weight/packaging weight |
|
Tare weight/packaging weight Explanation: It's more of a guess, but I just thought that it may well have something to do with the weight of the packaging, with 単重 (in my version) meaning "weight of the package by itself". Is it possible that this translation could fit in your context? |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Package unit weight Explanation: I think this is the English word for it. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Packing weight (Coil Weight) Explanation: I think it's the weight per package. There are several ways of packing(http://www.shinwa-co.co.jp/products/t_wrap.htm), and if this refers to coil packing, coil weight could be fine. Is the 質量単位 in MT? Reference: http://www.jisf.or.jp/steeledi/57komoku/57manual/kyoutsuu/57... Reference: http://www.datsai.com.tw/sitebuilder/page31.php |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
bandle unit weight Explanation: http://www.sanyo-steel.co.jp/product/pdf/catalog_stain_2011.... http://www.engineeringtoolbox.com/piping-bundling-schedule-d... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.