GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
14:11 Jan 29, 2012 |
German to Italian translations [PRO] Marketing - Journalism | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: AdamiAkaPataflo Germany Local time: 04:15 | ||||||
Grading comment
|
Discussion entries: 3 | |
---|---|
banale interrogativo, inezia Explanation: Se sarà così dipende da molte cose ma soprattutto da un'interrogativo come quello se i consumatori saranno disposti nei paesi lontani a spendere un po' di rappen in più per le rose. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
dipende da un'inezia/piccolezza, ovvero... vedi la spiegazione Explanation: Per Kleinigkeit sono d'accordo con inezia/piccolezza, come proposto dai colleghi, ma per la struttura della frase io metterei: - dipende da un'inezia/una piccolezza, ovvero sei i consumatori saranno disposti a... - oppure, dipende da un'inezia/una piccolezza, ovvero la disponibilità dei consumatori a... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
trascurabile dettaglio / piccolo particolare Explanation: se, come immagino, "Kleinigkeit" è ironico, si potrebbe anche dire *non* trascurabile/piccolo... quanto alla costruzione della frase, ricorrerei al trattino (che amo tanto), o ai due punti (che amo meno): *dipende da molte cose ma, soprattutto, da un non trascurabile dettaglio, ecc. - la disponibilità/propensione dei consumatori/della gente a/sino a che punto i compratori sono disposti / o come preferisci tu...* -------------------------------------------------- Note added at 1 day1 hr (2012-01-30 15:38:56 GMT) Post-grading -------------------------------------------------- vizzzziööösa |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||