bar

German translation: (hier:) (man setzt die) Grenzwerte (herab /niedriger an)

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:bar
German translation:(hier:) (man setzt die) Grenzwerte (herab /niedriger an)
Entered by: mrmp

21:23 Jan 28, 2012
English to German translations [Non-PRO]
Bus/Financial - Environment & Ecology / survey report carbon sustainability
English term or phrase: bar
Problems for Carbon Accounting:
Point one:

Government mandates prevail and bar will get lower.
sandrayvonne
Germany
Local time: 21:24
(hier:) "man setzt die Grenzwerte herab (/niedriger an)" o.ä.
Explanation:
Im Prinzip bin ich mit Rolf Kerns/ Boris Webers Vorschlägen einverstanden. Je nach weiterem Kontext (ich denke der darauf folgende Satz könnte da maßgebend sein) und auch weil der nicht genannt ist, der die Latte senkt/niedriger legt, und weil auch nicht genannt ist, was genau "die Latte" im einzelnen besagt, würde ich so gut es geht frei und unpersönlich und auch nicht im Passiv (da steht lower und nicht lowered, was aber wohl sinngemäß keine Rolle spielt, abgesehn davon, dass das eine so frei übersetzt ist wie das andere auch) Klartext reden:
(Die Regierungsauflagen haben Vorrang und) man setzt die Grenzwerte/Latte/Messlatte (/den Grenzwert) herab (/niedriger an).
Selected response from:

mrmp
Local time: 21:24
Grading comment
Danke euch allen, Grenzwert (also mrmp's Antwort) war das richtige Wort, doch alle eine große Hilfe.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4die Messlatte senken
Boris Weber
4(hier:) "man setzt die Grenzwerte herab (/niedriger an)" o.ä.
mrmp
4Messlatte (hier)
Rolf Kern


Discussion entries: 2





  

Answers


46 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
lower the bar
die Messlatte senken


Explanation:
-

Boris Weber
Local time: 21:24
Native speaker of: Native in GermanGerman

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  mrmp: ob die Latte gesenkt, herabgesetzt, niedriger gelegt wird oder ob sie von vornherein niedriger angesetzt wird, ist ungewiss, tendiere zum letzteren, wegen lower statt lowered
3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
bar will get lower
(hier:) "man setzt die Grenzwerte herab (/niedriger an)" o.ä.


Explanation:
Im Prinzip bin ich mit Rolf Kerns/ Boris Webers Vorschlägen einverstanden. Je nach weiterem Kontext (ich denke der darauf folgende Satz könnte da maßgebend sein) und auch weil der nicht genannt ist, der die Latte senkt/niedriger legt, und weil auch nicht genannt ist, was genau "die Latte" im einzelnen besagt, würde ich so gut es geht frei und unpersönlich und auch nicht im Passiv (da steht lower und nicht lowered, was aber wohl sinngemäß keine Rolle spielt, abgesehn davon, dass das eine so frei übersetzt ist wie das andere auch) Klartext reden:
(Die Regierungsauflagen haben Vorrang und) man setzt die Grenzwerte/Latte/Messlatte (/den Grenzwert) herab (/niedriger an).

mrmp
Local time: 21:24
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 7
Grading comment
Danke euch allen, Grenzwert (also mrmp's Antwort) war das richtige Wort, doch alle eine große Hilfe.
Login to enter a peer comment (or grade)

16 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Messlatte (hier)


Explanation:
Es ist ja nur die Übersetzung von "bar" gefragt. Siehe z.B.:

Bleibt es bei den im Haushaltsentwurf für das kommende Jahr vorgesehenen „Rotstiftförderung“, dann scheitert die Bundesregierung an ihrer selbst gelegten „CO2-Spar-Messlatte“.
http://www.dgfm.de/uploads/media/PM-Rotstiftfoerderung-brems...



Rolf Kern
Switzerland
Local time: 21:24
Works in field
Native speaker of: German
PRO pts in category: 12
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search