Context 14:05 Jan 28, 2012
Ah, now you've given us some important extra context there by saying it's Canada!
I don't know if the usage is different over there, but here in FR, 'ajustement' only means 'fitting' in the sense of 'to size' — like a fitting for a new dress; if it means 'putting a new battery in your car', that kind of fitting is 'montage' (pneus, batteries)
Now there really isn't anything you can 'adjust' on a battery (or a tyre) — you might be able to balance a wheel or service a battery (and the mention of 'collants' possibly hints at the latter)
Then again, it could still be a financial adjustment — I note they talk about a 'ajustement de batterie' (but not tyres?) anywhere in Canada; could this simply be a discount that is given, for example, if the battery should fail prematurely?
Either way, I agree with your idea of just using 'adjustment', which would work for both up to a point, and not attempting to resolve the ambiguity — though I do find it astonishing that at this level and in this sort of document, anyone would be stupid enough to use the same word side-by-side like this in 2 different meanings. |