una gran propuesta comercial durante todo el año

English translation: a great place to visit all year round

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:una gran propuesta comercial durante todo el año
English translation:a great place to visit all year round
Entered by: S Ben Price

10:39 Jan 27, 2012
Spanish to English translations [PRO]
Bus/Financial - Advertising / Public Relations
Spanish term or phrase: una gran propuesta comercial durante todo el año
This is a marketing slogan for a high-end tourist destination. So, we it be creative and stray a bit from the oroginal. I just can't think of anything snappy.

TIA!

XXX, una gran propuesta comercial durante todo el año
S Ben Price
Spain
Local time: 09:11
a great place to visit all year round
Explanation:
One idea.
Selected response from:

Jenni Lukac (X)
Local time: 09:11
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +6a great place to visit all year round
Jenni Lukac (X)
4a great offer for all year long
Erika Di Dio
3a great year-round destination
Lucy Williams


Discussion entries: 5





  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +6
a great place to visit all year round


Explanation:
One idea.

Jenni Lukac (X)
Local time: 09:11
Specializes in field
Native speaker of: English
PRO pts in category: 44

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Letredenoblesse
29 mins
  -> Cheers and thanks, Agnes.

agree  EirTranslations
46 mins
  -> Cheers and thanks, Beatriz.

agree  Cecilia Gowar: Makes more sense than the original Sp version IMO...
2 hrs
  -> Thanks, cgowar. I think that translators (after doctors, nurses, and fire fighters) are probably the best "propuesta comercial durante todo el año." Everyone else goes on holiday and expects to see the finished work when he or she gets back!

agree  Richard Hill
6 hrs
  -> Thanks, Rich. With our climate, I wouldn't say the same for Saragossa!

agree  ormiston: what about "a fantastic offer available all year round"?
7 hrs
  -> Thanks Ormiston. It could work, but the word "offer" probably crops up frequently in other parts of this text.

agree  José Julián
8 hrs
  -> Cheers and thanks, José.
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
a great offer for all year long


Explanation:
a great offer for all year long
do you like it?

Erika Di Dio
Local time: 09:11
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
a great year-round destination


Explanation:
As it's somewhere people are going to visit, maybe destination would work?

Lucy Williams
Spain
Local time: 09:11
Specializes in field
Native speaker of: English
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search