local and the central (radiologists)

Japanese translation: 局所および中枢/部

05:13 Jan 24, 2012
English to Japanese translations [PRO]
Medical - Medical: Instruments / MRI
English term or phrase: local and the central (radiologists)
こんにちは、お世話になります。
上記の訳が分かりません。放射線科(診断)医についての内容ですが、「local」と「central」が分かりません。
詳しい内容が書かれてないので、判断に苦しんでいます。
局所領域や中枢系を診断(解読)する放射線診断医で良いでしょうか。 アドバイスをお願いします。
Mami Yamaguchi
Japan
Local time: 03:06
Japanese translation:局所および中枢/部
Explanation:
他に文脈がないのなら難問です。

http://square.umin.ac.jp/sawamura/braintumors/radiation.html

癌の中枢部と局所に転移した部分、とも解釈出来ますが・・・・・。

http://www.kkr-smc.com/rad/guideline/2008/lungSRT_oligometa....

腫瘍性の骨形成もしくは類骨基質形成を示す悪性腫瘍である。原発性骨肉腫は主たる占拠部位により大きく骨内発生例である骨内性骨肉腫(central osteosarcoma)と、骨表面発生例である表在性骨肉腫(surface osteosarcoma)とに分けられる。
http://www.gan-pro.com/professional/cancer/osteosarcoma.html

--------------------------------------------------
Note added at 33 mins (2012-01-24 05:46:59 GMT)
--------------------------------------------------

the centralは、中心部かもしれません。
http://ishimanabu.jp/abbrev/alphabet

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2012-01-24 08:19:32 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/articles/PMC1560555/
http://www.manta.com/c/mm4ycgs/west-central-radiology
Selected response from:

cinefil
Japan
Local time: 03:06
Grading comment
ありがとうございました。 参考になりました。
2 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
2地方(開業医)と中央の(放射線学者)
j.takahashi (X)
1局所および中枢/部
cinefil


Discussion entries: 1





  

Answers


27 mins   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5
局所および中枢/部


Explanation:
他に文脈がないのなら難問です。

http://square.umin.ac.jp/sawamura/braintumors/radiation.html

癌の中枢部と局所に転移した部分、とも解釈出来ますが・・・・・。

http://www.kkr-smc.com/rad/guideline/2008/lungSRT_oligometa....

腫瘍性の骨形成もしくは類骨基質形成を示す悪性腫瘍である。原発性骨肉腫は主たる占拠部位により大きく骨内発生例である骨内性骨肉腫(central osteosarcoma)と、骨表面発生例である表在性骨肉腫(surface osteosarcoma)とに分けられる。
http://www.gan-pro.com/professional/cancer/osteosarcoma.html

--------------------------------------------------
Note added at 33 mins (2012-01-24 05:46:59 GMT)
--------------------------------------------------

the centralは、中心部かもしれません。
http://ishimanabu.jp/abbrev/alphabet

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2012-01-24 08:19:32 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/articles/PMC1560555/
http://www.manta.com/c/mm4ycgs/west-central-radiology

cinefil
Japan
Local time: 03:06
Works in field
Native speaker of: Native in JapaneseJapanese
PRO pts in category: 95
Grading comment
ありがとうございました。 参考になりました。
Notes to answerer
Asker: cinefilさん、早々のアドバイスをありがとうございます。 central local radiology report と、local radiology reportという言葉も出てきます。

Asker: すみません、central radiology reportと、local radiology reportです。

Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
地方(開業医)と中央の(放射線学者)


Explanation:
local:小学館「カルテ用語辞典」p.214local medical doctor「開業医」
central:the central area of the city「その都市の中心部」


    Reference: http://ejje.weblio.jp/content/central+
j.takahashi (X)
Japan
Local time: 03:06
Native speaker of: Japanese
Notes to answerer
Asker: masakoさん、早々ありがとうございます。私も地理的なことを一瞬考えたのですが、そうではないようです。 少ない情報量だと分かりにくいですよね。

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search