13:12 Jan 23, 2012 |
Greek to English translations [PRO] Law/Patents - Law (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Ioanna Karamitsa Brazil Local time: 21:53 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | construed / interpreted |
|
construed / interpreted Explanation: ...then said reference shall be henceforth construed in accordance with the relevant provisions of the law... -------------------------------------------------- Note added at 5 mins (2012-01-23 13:18:09 GMT) -------------------------------------------------- or better ... shall be henceforth construed as part of the relevant provisions of the law.. |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.