09:44 Jan 21, 2012 |
English to Hungarian translations [PRO] Tech/Engineering - Automotive / Cars & Trucks / traktor | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: juvera Local time: 13:43 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | szállítási helyzet, ...tartó (konzol), bölcső... ld. lent |
|
Discussion entries: 13 | |
---|---|
szállítási helyzet, ...tartó (konzol), bölcső... ld. lent Explanation: A cradle tartó, bölcső vagy nyereg. Az in cradle itt a "in cradle position"-ra utal, amely a gém szállítási helyzete. Lásd ezt: http://www.usmower.com/premiumrear.html Az Operation vidók között a Rear stow to mowing position - a szállítás közben hátul elhelyezett helyzetből működési (fűnyíró) helyzetbe videón jól látható, hogy a gém egy tartó konzolon nyugszik, ahonnan elmozdítják. Ennek a fordítottját így mutatja be: Full swing to Rear CRADLE POSITION. Így a fordítás a megfogalmazástól függ: ..ha a gém a tartóban (tartó konzolban) van... vagy: ..ha a gém szállítási helyzetben van... -------------------------------------------------- Note added at 6 hrs (2012-01-21 16:07:15 GMT) -------------------------------------------------- Angolul magát a tartót "boom rest"-nek is szokták nevezni, ezt a szöveget találtam, amelyben mindkét kifejezés előfordul: ... a boom rest is mounted to the tractor to cradle the boom securely when in transport position. -------------------------------------------------- Note added at 10 hrs (2012-01-21 20:03:38 GMT) -------------------------------------------------- Zoli, azt nem írtad, hogy itt spray boomról lenne szó. Nézd meg a fenti videót, amelyben nincs szórókeret, és mégis boom cradle. A boom lehet pózna, oszlop, árbóc, kar, gerenda, stb, és mint írtam, gém is. Angolul a boom mellett állló jelző határozza meg, hogy miről van szó. Ha géppel kapcsolatos, és daru jellegű, akkor magyarul leginkább gémről van szó. A "boom extension" kifejezés is erre utal. A "cradle booms when leaving sprayer" valóban a sprayer boomra utal, - amelyet ebben az esetben ki kell támasztani, vagy a "gém" részét, amely összekapcsolja traktorral, bele tenni a fent említett tartóba, hogy az egész ne mozdulhasson el. Attól függ, hogy milyen fajta. |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.