04:56 Jan 21, 2012 |
English to Japanese translations [Non-PRO] General / Conversation / Greetings / Letters | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Y. K. Local time: 10:37 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | らせん(状の)/ 渦巻き(状の)/ スパイラル / ねじれ(た) |
|
Summary of reference entries provided | |||
---|---|---|---|
FYI |
| ||
Depends |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
spiral らせん(状の)/ 渦巻き(状の)/ スパイラル / ねじれ(た) Explanation: It depends on the object. For example, らせん階段 spiral steps /spiral staircase 渦巻き模様(パターン) spiral pattern スパイラルコード/渦巻きコード spiral cord ねじれ歯車 spiral gear |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
6 mins |
Reference: FYI Reference information: depends on the context, as always. http://ejje.weblio.jp/content/spiral http://blog.goo.ne.jp/sugoroku_2006/e/ebb2aa1825a91bc9471e84... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
4 hrs |
Reference: Depends Reference information: I would say uzumaki if the objects are flat. If they are more like three-dimensional, I would say rasen. I searched 'spiral' on Google Images and most shapes there look uzumaki to me. |
| ||
Note to reference poster
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.