Spiral

Japanese translation: らせん(状の)/ 渦巻き(状の)/ スパイラル / ねじれ(た)

04:56 Jan 21, 2012
English to Japanese translations [Non-PRO]
General / Conversation / Greetings / Letters
English term or phrase: Spiral
If people are just talking about a spiral shape in general conversation, what would be the word that would be used? Uzumaki? Rasen? or what.
conejo
United States
Local time: 19:37
Japanese translation:らせん(状の)/ 渦巻き(状の)/ スパイラル / ねじれ(た)
Explanation:
It depends on the object. For example,
らせん階段 spiral steps /spiral staircase
渦巻き模様(パターン) spiral pattern
スパイラルコード/渦巻きコード spiral cord
ねじれ歯車 spiral gear
Selected response from:

Y. K.
Local time: 10:37
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4らせん(状の)/ 渦巻き(状の)/ スパイラル / ねじれ(た)
Y. K.
Summary of reference entries provided
FYI
cinefil
Depends
Takafumi Miyauchi

Discussion entries: 1





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
spiral
らせん(状の)/ 渦巻き(状の)/ スパイラル / ねじれ(た)


Explanation:
It depends on the object. For example,
らせん階段 spiral steps /spiral staircase
渦巻き模様(パターン) spiral pattern
スパイラルコード/渦巻きコード spiral cord
ねじれ歯車 spiral gear

Y. K.
Local time: 10:37
Native speaker of: Native in JapaneseJapanese
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


6 mins
Reference: FYI

Reference information:
depends on the context, as always.
http://ejje.weblio.jp/content/spiral
http://blog.goo.ne.jp/sugoroku_2006/e/ebb2aa1825a91bc9471e84...

cinefil
Japan
Specializes in field
Native speaker of: Native in JapaneseJapanese
PRO pts in category: 28
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs
Reference: Depends

Reference information:
I would say uzumaki if the objects are flat.
If they are more like three-dimensional, I would say rasen.

I searched 'spiral' on Google Images and most shapes there look uzumaki to me.

Takafumi Miyauchi
Taiwan
Specializes in field
Native speaker of: Native in JapaneseJapanese
Note to reference poster
Asker: なるほど。良い説明ですね

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search