Amtsinstruktor/in

English translation: Mr./Mrs. Official Investigating Proctor

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Amtsinstruktor/in
English translation:Mr./Mrs. Official Investigating Proctor
Entered by: Adrian MM. (X)

19:58 Jan 20, 2012
German to English translations [PRO]
Law/Patents - Law (general) / University Program
German term or phrase: Amtsinstruktor/in
In a divorce document, this is the designation for someone who is also a an "Urkundsbeamtin" i.e. Clerk of the Court. Hard as I try, I cannot find anywhere any useful hints about this particular position, let alone its translation. Any help out there before you know it off for the weekend? Thanks in advance.
swisstell
Italy
Local time: 02:40
Mr./Mrs. Official Investigating Proctor (entitled to intervene in the suit)
Explanation:
after knowing, going or showing off for the weekend, I think that, even if the title is not a typo for Amtsinspektor/in im Justizdienst - pace His Honour Claus S. - it is highly likely from the context to be a (Government) Official entitled to intervene in a divorce case to make sure there is no cover-up or 'monkey business' in the same way in England & Wales as the Queen's Proctor (King's Proctor on Prince Charles's accession to the throne) can intervene to stop a divorce decree nisi/prov. decree being made absolute/final.

The coincidence of being an Urkundsbeamtin may be a red herring and hardly german(e) to the question.

Over to EN/DE lawyers ONLY, for choice, legally informed comments.

Selected response from:

Adrian MM. (X)
Local time: 02:40
Grading comment
Many thanks.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4Mr./Mrs. Official Investigating Proctor (entitled to intervene in the suit)
Adrian MM. (X)
Summary of reference entries provided
swiss title
Johanna Timm, PhD

Discussion entries: 9





  

Answers


1 day 1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Mr./Mrs. Official Investigating Proctor (entitled to intervene in the suit)


Explanation:
after knowing, going or showing off for the weekend, I think that, even if the title is not a typo for Amtsinspektor/in im Justizdienst - pace His Honour Claus S. - it is highly likely from the context to be a (Government) Official entitled to intervene in a divorce case to make sure there is no cover-up or 'monkey business' in the same way in England & Wales as the Queen's Proctor (King's Proctor on Prince Charles's accession to the throne) can intervene to stop a divorce decree nisi/prov. decree being made absolute/final.

The coincidence of being an Urkundsbeamtin may be a red herring and hardly german(e) to the question.

Over to EN/DE lawyers ONLY, for choice, legally informed comments.



Example sentence(s):
  • In petitions of divorce, or for declaration of nullity of marriage, the Queen's Proctor may, under direction of the Attorney General, intervene in the suit

    Reference: http://en.wikipedia.org/wiki/Queen%27s_Proctor
Adrian MM. (X)
Local time: 02:40
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 790
Grading comment
Many thanks.
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


12 mins peer agreement (net): +2
Reference: swiss title

Reference information:
Francais: instructeur d'office, Italian: istruttore d'ufficio

http://www.scribd.com/doc/57822843/Designazioni-Delle-Profes...

Johanna Timm, PhD
Canada
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 717

Peer comments on this reference comment (and responses from the reference poster)
agree  Lancashireman: with Johannna ((Spanish: instructor de oficina; Portuguese: instrutor de escritório; Romanian: instructor de birou etc)
3 hrs
neutral  AllegroTrans: your link is to a site full of flashing "download now" banners - I quickly got off it, it looked highly suspect....
6 hrs
  -> it's a scribd document. http://en.wikipedia.org/wiki/Scribd
agree  Kim Metzger: http://ec.europa.eu/dgs/translation/rei/documenti/rete/profe...
17 hrs
  -> thanks Kim
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search