10:09 Jan 18, 2012 |
Spanish to French translations [PRO] Art/Literary - General / Conversation / Greetings / Letters | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Pascale van Kempen-Herlant Local time: 17:40 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | postiche |
| ||
4 | un sourire hypocrite/feint |
| ||
3 | (un sourire) jaune |
| ||
3 | plein de dents - forcé |
|
(un sourire) jaune Explanation: . -------------------------------------------------- Note added at 5 mins (2012-01-18 10:14:56 GMT) -------------------------------------------------- una sonrisa de conejo |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
plein de dents - forcé Explanation: En fait, je balance entre les deux car je ne suis pas certaine qu'il y ait forcément un aspect négatif dans ce "conejil". On aimerait voir le contexte. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
postiche Explanation: une autre possibilité... "Sourire postiche" |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
un sourire hypocrite/feint Explanation: . -------------------------------------------------- Note added at 21 heures (2012-01-19 07:50:32 GMT) -------------------------------------------------- Selon le contexte, on pourrait parler de sourire de façade. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.