02:31 Jan 17, 2012 |
Chinese to English translations [PRO] Medical - Medical (general) | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Lifu Wang China Local time: 14:32 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | accompanying |
| ||
5 | may be accompanied with (symptom) |
| ||
5 | occassionally have |
|
accompanying Explanation: Hi, 兼或有指的是兼具或伴随的症状,可翻成 accompanying symptoms of...... I hope this helps. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
may be accompanied with (symptom) Explanation: 医学上“或兼有”表示有可能伴随的并发症 对应的term是 accompanied with (some symptoms) Examples: Certain chest congestion symptoms may be accompanied with chills and fever. The condition may be accompanied with back pain or shoulder pain in some cases. Please find the above sentences in following web references: http://www.buzzle.com/articles/liver-pain-symptoms.html http://www.buzzle.com/articles/chest-congestion-symptoms.htm... |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
occassionally have Explanation: 兼或 is a typo error for間或有。間或 means occassionally. occassionally have/having is good enough. It doen't harm to use "occassionally accompanied by", "occassionally with the accompnaying yptom of" . All dependent on how you would contruct the sentence. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.