Titular da Pasta

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Portuguese term or phrase:Titular da Pasta
English translation:State Secretary of Education (in this context)
Entered by: Jorge Rodrigues

19:34 Jan 15, 2012
This question was closed without grading. Reason: No acceptable answer

Portuguese to English translations [PRO]
Social Sciences - Government / Politics / terminology
Portuguese term or phrase: Titular da Pasta
This is a governmental position, to simply say maybe Head of Office is not specific enough within the context (it keeps coming up!).
Could I say Head or Chief of Ministry???


O Conselho de Reitores das universidades Estaduais do Estado de São Paulo - CRUESP conta com um Secretário designado pelo Titular da Pasta
Andrew Hunt
United Kingdom
Local time: 08:18


Summary of answers provided
4 +8State Secretary of Education
Jorge Rodrigues
1minister with portfolio???
Nick Taylor


Discussion entries: 8





  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +8
State Secretary of Education


Explanation:
In this case, as the sentence refers to "State Universities of the State of São Paulo". The "Council of Presidents" is subordinated to the State Department of Education, the head of which is the State Secretary of Education.

Jorge Rodrigues
Brazil
Local time: 04:18
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 16

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Muriel Vasconcellos
2 hrs
  -> Thanks, Muriel.

agree  sflor (X)
3 hrs
  -> Obrigado, sflor.

agree  Sheryle Oliver
4 hrs
  -> Thanks, Sheryle.

agree  Isabelle17
4 hrs
  -> Obrigado, Isabelle.

agree  Luiz Vasconcelos
7 hrs
  -> Obrigado, Luiz.

agree  Daniel Tavares: I agree with your answer, but this comes with a chalenge: what word should the asker use to mention the first secretary in the text, the secretary who is designated by the State Secretary to be part of the board? Should we find another word for this role?
18 hrs
  -> Thanks, Daniel. Your challenge is pertinent. I hadn't thought about that, but the "Secretário do Conselho" might be "Secretary of the Council of Presidents".

agree  Ivan Rocha, CT
19 hrs
  -> Obrigado, Ivan.

agree  marinagil: No caso, o secretário do Conselho de Reitores = Secretary of the Board of Regents.
1 day 1 hr
  -> Obrigado, margilii.
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5
minister with portfolio???


Explanation:
minister with portfolio???

Nick Taylor
Local time: 08:18
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 48
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search