GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
15:32 Jan 15, 2012 |
English to Portuguese translations [PRO] Medical - Medical: Health Care / A ocorrência da doença é controversa. | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Nick Taylor Local time: 14:40 | ||||
Grading comment
|
Discussion entries: 3 | |
---|---|
a ocorrência da doença é controversa. the occurrence (event) of the disease is controversial Explanation: suggestion only (I´m not from the health field, slight knowledge over it). THIS IS ONLY A LITERAL TRANSLATION Reference: http://michaelis.uol.com.br/moderno/ingles/index.php?lingua=... Reference: http://michaelis.uol.com.br/moderno/ingles/index.php?lingua=... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
a ocorrência da doença é controversa. the appearance of the disease is a matter of controversy Explanation: Outra sugestão. -------------------------------------------------- Note added at 44 mins (2012-01-15 16:16:29 GMT) -------------------------------------------------- A Fernanda quis certamente perguntar qual a melhor tradução para inglês, certo? A frase por si só já está em português... seja do Brasil, seja de Portugal... -------------------------------------------------- Note added at 1 hr (2012-01-15 17:11:43 GMT) -------------------------------------------------- Depende do contexto. Se a doença é tema ou objecto para debate, discussão, assunto, pode optar por "a matter of debate". Se a doença origina ou coloca dúvidas, pode optar por "a matter of controversy". Não creio que o facto de a palavra ser muito literal "penalize" a frase. A palavra existe em inglês. Era pior se traduzisse algum termo/palavra muito técnico literalmente. É a minha opinião. |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
a ocorrência da doença é controversa. the (outbreak) of the disease is open to controversy (this means it is debatable) Explanation: the (outbreak) of the disease is open to controversy (this means it is debatable) |
| |
Grading comment
| ||