Vessel's draught

Portuguese translation: calado do navio

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Vessel's draught
Portuguese translation:calado do navio
Entered by: Maria Teresa Borges de Almeida

10:57 Jan 15, 2012
English to Portuguese translations [PRO]
Tech/Engineering - Ships, Sailing, Maritime
English term or phrase: Vessel's draught
"Vessel's draught 3-6 metres - pass ouside 20 metre contour."
rubiacau (X)
calado do navio
Explanation:
Domaine ÉCHANGES ÉCONOMIQUES ET COMMERCIAUX, Transport maritime
en Terme draught
Fiabilité 3 (fiable)
Réf. du terme Sociedade de Geografia de Lisboa. Secção de Transportes - Glossário Marítimo Comercial . Lisboa : Sociedade de Geografia , 2003
Date 24/09/2003

Terme draft
Fiabilité 3 (fiable)
Réf. du terme Sociedade de Geografia de Lisboa. Secção de Transportes - Glossário Marítimo Comercial . Lisboa : Sociedade de Geografia , 2003
Date 24/09/2003

pt Définition Altura, medida na vertical, entre o ponto mais fundo de um barco, regra geral a face inferior da quilha, e a superfície da água.
Réf. de la définition Sociedade de Geografia de Lisboa. Secção de Transportes - Glossário Marítimo Comercial . Lisboa : Sociedade de Geografia , 2003

Terme calado
Fiabilité 3 (fiable)
Réf. du terme Sociedade de Geografia de Lisboa. Secção de Transportes - Glossário Marítimo Comercial . Lisboa : Sociedade de Geografia , 2003
Commentaire relatif au terme O calado varia com a densidade da água onde o barco flutua que, por sua vez, pode variar normalmente entre 1,000 (água doce) e 1,025 (água salgada). Em casos excepcionais e em lugares especiais pode-se encontrar menos de 1,000 ou mais de 1,025.;REF:Sociedade de Geografia de Lisboa. Secção de Transportes - Glossário Marítimo Comercial . Lisboa : Sociedade de Geografia , 2003
Date 24/09/2003
http://iate.europa.eu/iatediff/SearchByQuery.do?method=searc...
Selected response from:

Maria Teresa Borges de Almeida
Portugal
Local time: 14:44
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2calado do navio
Maria Teresa Borges de Almeida


  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
vessel's draught
calado do navio


Explanation:
Domaine ÉCHANGES ÉCONOMIQUES ET COMMERCIAUX, Transport maritime
en Terme draught
Fiabilité 3 (fiable)
Réf. du terme Sociedade de Geografia de Lisboa. Secção de Transportes - Glossário Marítimo Comercial . Lisboa : Sociedade de Geografia , 2003
Date 24/09/2003

Terme draft
Fiabilité 3 (fiable)
Réf. du terme Sociedade de Geografia de Lisboa. Secção de Transportes - Glossário Marítimo Comercial . Lisboa : Sociedade de Geografia , 2003
Date 24/09/2003

pt Définition Altura, medida na vertical, entre o ponto mais fundo de um barco, regra geral a face inferior da quilha, e a superfície da água.
Réf. de la définition Sociedade de Geografia de Lisboa. Secção de Transportes - Glossário Marítimo Comercial . Lisboa : Sociedade de Geografia , 2003

Terme calado
Fiabilité 3 (fiable)
Réf. du terme Sociedade de Geografia de Lisboa. Secção de Transportes - Glossário Marítimo Comercial . Lisboa : Sociedade de Geografia , 2003
Commentaire relatif au terme O calado varia com a densidade da água onde o barco flutua que, por sua vez, pode variar normalmente entre 1,000 (água doce) e 1,025 (água salgada). Em casos excepcionais e em lugares especiais pode-se encontrar menos de 1,000 ou mais de 1,025.;REF:Sociedade de Geografia de Lisboa. Secção de Transportes - Glossário Marítimo Comercial . Lisboa : Sociedade de Geografia , 2003
Date 24/09/2003
http://iate.europa.eu/iatediff/SearchByQuery.do?method=searc...

Maria Teresa Borges de Almeida
Portugal
Local time: 14:44
Specializes in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 175
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Denis Paolillo
1 hr
  -> Obrigada, Denis!

agree  Leonor Machado
5 hrs
  -> Obrigada, Leonor!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search