acta de manifestaciones

Dutch translation: beëdigde verklaring

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:acta de manifestaciones
Dutch translation:beëdigde verklaring
Entered by: Jürgen Lakhal De Muynck

10:31 Jan 10, 2012
Spanish to Dutch translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s) / acta de manifestaciones
Spanish term or phrase: acta de manifestaciones
C O MP A R E C E NCE =

DON FREDERTK-LEONARDUS SERVAAS, mayor de edad:

soltero, pensionista, de nacionalidad holandesa, vecino de 03S&O-El campello (España) , con domicilio en C/ Gaianes, N. 71 Prta.F, con pasaporte número NSSUCDCJS, vigente y N. TE. X1867752Z

Del reseñado documento da identificación deduzco testimonio, que dejo incorporado a la presente matriz

Y CONO INTERPRETE. - DOflA INQE_GEORETTE-MARIA PATJWELS, mayor de edad, soltera, de nacionalidad belga, vecina de 03580-L’ Alfas del Pi (España) con domicilio en C/ Passeig Mitja Llegua, CC Arabí Plaza, local S, con pasaporte número EH&2l953, vigente, y N. 1. E. Xl44282F

hartelijk bedankt
Jürgen Lakhal De Muynck
Spain
Local time: 15:18
beëdigde verklaring
Explanation:
De mensen die voor de notaris verschijnen, verklaren onder ede dat de gestelde gegevens kloppen.
Selected response from:

Marjon Pijl
Netherlands
Local time: 15:18
Grading comment
hartelijk bedankt
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3beëdigde verklaring
Marjon Pijl
3Verklaring
Bea Geenen


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
beëdigde verklaring


Explanation:
De mensen die voor de notaris verschijnen, verklaren onder ede dat de gestelde gegevens kloppen.


    Reference: http://www.multilingualarchive.com/ma/enwiki/nl/Affidavit
Marjon Pijl
Netherlands
Local time: 15:18
Native speaker of: Dutch
PRO pts in category: 4
Grading comment
hartelijk bedankt
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Verklaring


Explanation:
In Nederland en België heet dit gewoon "Verklaring", meestal gevolgd door 'inzake....'. Je hoeft niet toe te voegen dat deze verklaring 'beëdigd' of 'notarieel' is, dat zou dubbelop zijn.

Bea Geenen
Works in field
Native speaker of: Native in DutchDutch
PRO pts in category: 64
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search