tissées en fibres

German translation: zu Fasern verarbeitet und verwebt

07:39 Jan 10, 2012
French to German translations [PRO]
Tech/Engineering - Materials (Plastics, Ceramics, etc.) / PET-Säcke
French term or phrase: tissées en fibres
Ces sacs sont en PET, une matière solide produite à partir de bouteilles en plastique recyclées, fondues puis tissées en fibres. Dimensions : 30,10 x 22 x 35 cm

Plastik kann ich wohl kaum zu Fasern verweben ...

hat jemand eine Idee?
lieben Dank
Verena Milbers
France
German translation:zu Fasern verarbeitet und verwebt
Explanation:
Hallo Verena!

Ich denke schon, dass man Kunststoffe zu Fasern verarbeiten kann, das sind sogenannte Kunstfasern (Polyesterfasern, Acrylfasern usw.), aus denen viele Kleidungsstücke hergestellt werden.

Viele Grüße und frohes Schaffen!
Selected response from:

Katrin Nell
Spain
Local time: 06:05
Grading comment
danke
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +8zu Fasern verarbeitet und verwebt
Katrin Nell


  

Answers


10 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +8
zu Fasern verarbeitet und verwebt


Explanation:
Hallo Verena!

Ich denke schon, dass man Kunststoffe zu Fasern verarbeiten kann, das sind sogenannte Kunstfasern (Polyesterfasern, Acrylfasern usw.), aus denen viele Kleidungsstücke hergestellt werden.

Viele Grüße und frohes Schaffen!

Katrin Nell
Spain
Local time: 06:05
Specializes in field
Native speaker of: German
PRO pts in category: 4
Grading comment
danke

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Harry Bornemann: Kleidung, deren Fasern aus Plastikflaschen gemacht wurde, habe ich noch nie gesehen, aber gewebte Säcke aus diesem Material schon. PET = Polyethylenterephthalat
12 mins

agree  Ruth Wöhlk: mit Harry
37 mins

agree  GiselaVigy
37 mins

agree  Steffen Walter: @ Harry - auch das gibt's schon lange: siehe z. B. http://www.tagesspiegel.de/wissen/recycling-jacken-aus-plast... und http://www.zeit.de/2010/18/Recycling-mode
48 mins

agree  Helga Lemiere
1 hr

agree  Rolf Kern: Stoeckhert, Kunststofflexikon: Polyethylenterephthalat-Fasern -> Polyester-Fasern.
5 hrs

agree  Geneviève von Levetzow
23 hrs

agree  yvonne Bostvironnois: je suis d'accord car cela fait partie du recyclage des bouteilles en plastique, entre autres cf lien en françaishttp://www.objet-publicitaire-ecologique.com/sacoche-ecologi...
3 days 8 mins
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search