veredicto

English translation: decision / approval / endorsement

05:18 Jan 9, 2012
Spanish to English translations [PRO]
Certificates, Diplomas, Licenses, CVs
Spanish term or phrase: veredicto
En atención a su brillante trayectoria académica durante sus estudios de postgrado y la obtención de la calificación de "Excelente" en su trabajo especial de grado mediante veredicto de fecha Junio 2....

Algún otro término en inglés para "veredicto"?... éste me luce más como un término legal. Gracias
Carmen Menodza
English translation:decision / approval / endorsement
Explanation:
suerte.
Selected response from:

Rafael Molina Pulgar
Mexico
Local time: 07:22
Grading comment
asimismo es, opté por la primera muchas gracias
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +5decision / approval / endorsement
Rafael Molina Pulgar
4qualification / report / grade
Andrea Viaggio
3verdict (decision)
Gad Kohenov


Discussion entries: 1





  

Answers


47 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +5
decision / approval / endorsement


Explanation:
suerte.

Rafael Molina Pulgar
Mexico
Local time: 07:22
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 27
Grading comment
asimismo es, opté por la primera muchas gracias

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Alistair Ian Spearing Ortiz
1 hr
  -> Gracias, Alistair.

agree  Charles Davis: Just "decision".
2 hrs
  -> Ok. Thanks, Charles.

agree  EirTranslations
4 hrs
  -> Gracias, Beatriz.

agree  Annie Sapucaia
8 hrs
  -> Gracias, Annie.

agree  Richard Hill
13 hrs
  -> Gracias, Rich.
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
verdict (decision)


Explanation:

A Spanish-English Dictionary (Granada University, Spain), 10.11 veredicto
(n.) = verdict.
Ex: A verdict of the Department of Education and Science has stated that librarians in future will have to be graduates only.
----
* llegar a un veredicto = reach + verdict.





Gad Kohenov
Israel
Local time: 16:22
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in HebrewHebrew
PRO pts in category: 62
Login to enter a peer comment (or grade)

46 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
qualification / report / grade


Explanation:
I understand that as it is a "trabajo especial de grado", it refers to a qualification / report / grade corresponding to the course / studies.- But you have the word "calificación" before "veredicto", so maybe report /grade are the correct terms.
Hope it will help

--------------------------------------------------
Note added at 8 hrs (2012-01-09 14:12:38 GMT)
--------------------------------------------------

I would also say "asignment report". Remember it is "un informe de estudios"

--------------------------------------------------
Note added at 8 hrs (2012-01-09 14:14:02 GMT)
--------------------------------------------------

Spelling mistake, "assignment", sorry

Andrea Viaggio
Argentina
Local time: 10:22
Works in field
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search