gesellschaftstechnisch

French translation: afférent à la structure/à l'organisation des sociétés

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:gesellschaftstechnisch
French translation:afférent à la structure/à l'organisation des sociétés
Entered by: Sylvain Leray

14:21 Jun 24, 2003
German to French translations [PRO]
/ Droit des soci�t�s
German term or phrase: gesellschaftstechnisch
Das europäische Recht macht zwar eine Vorgabe, aber das meiste selbst im gesellschaftstechnischen Teil bleibt dem nationalen System überlassen und schon ganz und gar gilt das für die nationale Umsetzung der SE Direktive zur Arbeitnehmerbeteiligung.

Il s'agit d'un discours concernant la directive sur l'implication des travailleurs dans les Sociétés anonymes européennes (SE), et l'équilibre entre droit européen et droit national dans ce domaine.
Je pense qu'il s'agit de quelque chose comme l'organisation technique de l'entreprise, mais existe-t-il un adjectif/terme consacré ? Merci d'avance,
Sylvain.
Sylvain Leray
Local time: 05:53
afférent à l'organisation des sociétés
Explanation:
ou: afférent à la structure des sociétés
ou : ... la plupart des éléments relevant de la structure / de l'organisation des sociétés relèvent de la décision du système national...

Par ailleurs : Arbeitnehmerbeteiligung = participation des salariés (au capital de la société, c'est-à-dire) = actionnariat salarié

Bonne chance !
Giselle
Selected response from:

Giselle Chaumien
Germany
Local time: 05:53
Grading comment
Merci beaucoup à vous tous. Il ne s'agissait pas d'une traduction de l'anglais, c'est la retranscription d'un discours enregistré sur cassette. Je vais garder la proposition de Giselle qui me paraît beaucoup plus proche de ce discours au niveau du sens mais surtout de la formulation (très "vulgarisante"). Et puis 138 pages, merci Geneviève, mais j'ai beaucoup à faire ;-) Une autre fois peut-être !
Merci encore.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5afférent à l'organisation des sociétés
Giselle Chaumien
5partie relative au droit des sociétés
NSTRAD
3socio-technique
Geneviève von Levetzow


Discussion entries: 5





  

Answers


4 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
afférent à l'organisation des sociétés


Explanation:
ou: afférent à la structure des sociétés
ou : ... la plupart des éléments relevant de la structure / de l'organisation des sociétés relèvent de la décision du système national...

Par ailleurs : Arbeitnehmerbeteiligung = participation des salariés (au capital de la société, c'est-à-dire) = actionnariat salarié

Bonne chance !
Giselle

Giselle Chaumien
Germany
Local time: 05:53
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in FrenchFrench
PRO pts in pair: 3101
Grading comment
Merci beaucoup à vous tous. Il ne s'agissait pas d'une traduction de l'anglais, c'est la retranscription d'un discours enregistré sur cassette. Je vais garder la proposition de Giselle qui me paraît beaucoup plus proche de ce discours au niveau du sens mais surtout de la formulation (très "vulgarisante"). Et puis 138 pages, merci Geneviève, mais j'ai beaucoup à faire ;-) Une autre fois peut-être !
Merci encore.
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
socio-technique


Explanation:
... exemple? 11. Le point de vue du lecteur. Avantages ... Processus évolutif,
stabilisation progressive du cadre socio-technique. Phénomène ...
web.ccr.jussieu.fr/urfist/XML-chartron.ppt

Sylvain, la question est difficile... le mot est très rare en allemand (je me demande s'il ne s'agit pas d'une traduction de l'anglais)

Et si cela t'intéresse, tu peux lire 138!!! page sur "Metaphysik der Institution" (brauchst wahrscheinlich danach kein Schlafmittel ;))

--------------------------------------------------
Note added at 2003-06-24 20:19:06 (GMT)
--------------------------------------------------

page*s*


    web.ccr.jussieu.fr/urfist/XML-chartron.ppt
    userpage.fu-berlin.de/~gerbrehm/GG_Institution.pdf - �hnliche Seiten
Geneviève von Levetzow
Local time: 05:53
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in FrenchFrench
PRO pts in pair: 4588
Login to enter a peer comment (or grade)

19 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
partie relative au droit des sociétés


Explanation:
J'arrive un peu tard mais j'espère que cela sera encore utile.
Je suis juriste et à mon sens le terme "gesellschaftstechnisch" renvoie à la notion de droit des sociétés.
Je traduirais donc "im gesellschaftstechnischen Teil" par partie relative au droit des sociétés ou : partie concernant le droit des sociétés

NSTRAD
France
Local time: 05:53
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in pair: 115
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search