10:49 Jan 5, 2012 |
Polish to German translations [PRO] Tech/Engineering - Construction / Civil Engineering | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: nikodem Local time: 06:01 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | Fixier(-ungs)zapfen |
| ||
4 | Fixierungsdorn |
| ||
3 | Positionszapfen |
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
Fixier(-ungs)zapfen Explanation: Albo ..stift, w zaleznosci od kontekstu Reference: http://www.patent-de.com/20060420/DE102004050674A1.html |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Fixierungsdorn Explanation: Nie wiem do czego to się odnosi, ale w większości przypadków pasuje. Dla maszyn można się zastanowić nad innym słowem, chociaż "Dorn" jest tutaj też używany. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Positionszapfen Explanation: Propozycja. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.