Sonderkulanzfall

Russian translation: режим предоставления особых льгот, особые соглашения, спецсоглашения

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Sonderkulanzfall
Russian translation:режим предоставления особых льгот, особые соглашения, спецсоглашения
Entered by: Tamara Wenzel

16:28 Jan 2, 2012
German to Russian translations [PRO]
Sports / Fitness / Recreation / сдача авто в наем
German term or phrase: Sonderkulanzfall
Sonderkulanzfall

из таблицы

англ. Special Policy Case

Спасибо.
Lev Tulubjev (X)
Germany
Local time: 22:34
см.
Explanation:

режим предоставления особых льгот
особые соглашения
спецсоглашения

Selected response from:

Tamara Wenzel
Germany
Local time: 22:34
Grading comment
Особые к. соглашения. спасибо
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4см.
Tamara Wenzel
4Не предусмотренные договором выплаты/ скидки/ услуги
Elena Polikarpova
2случай, подпадающий под программу оказания услуг сверх обязательств
costet


Discussion entries: 2





  

Answers


5 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
см.


Explanation:

режим предоставления особых льгот
особые соглашения
спецсоглашения



Tamara Wenzel
Germany
Local time: 22:34
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 8
Grading comment
Особые к. соглашения. спасибо
Login to enter a peer comment (or grade)

13 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Не предусмотренные договором выплаты/ скидки/ услуги


Explanation:
"Kulanz" - это когда страховщики (или прокатчики машин в данном случае?) идут клиенту навстречу и делают бесплатно то, что они вообще-то по договору делать вовсе не обязаны. Например, предоставляют бесплатно детское сиденье, хотя в договоре аренды за него предусмотрена отдельная плата. Или "списывают" пару недостающих литров бензина, хотя по договору клиент обязан вернуть машину с полным баком. Или разрешают сдать машину в пункте Б, хотя изначально по договору клиент должен был вернуть её в пункт А.

Elena Polikarpova
Local time: 22:34
Native speaker of: Russian
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 18 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
случай, подпадающий под программу оказания услуг сверх обязательств


Explanation:
предположу, что речь идет не о процессе сдачи автомобилей в аренду, а ремонте этих автомобилей. Если это так, то:

У многих автопроизводителей существует так назваемая программа Куланц (Куланс), когда в особенных случаях производитель оказывает услуги сверх обязательств "из любезности". Если речь идет о ремонте и обслуживании авто, то нужно просто погуглить "куланц"



costet
Local time: 00:34
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search