10:21 Dec 20, 2011 |
|
French to Italian translations [PRO] Human Resources | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | congruità retributiva del personale da ricollocare |
|
congruità retributiva del personale da ricollocare Explanation: "Recyclage 4.1 Généralités 4.1.1 Pour faciliter la réaffectation des employés touchés, des employés excédentaires et des personnes mises en disponibilité, les ministères ou les organisations doivent faire tous les efforts raisonnables pour les recycler en vue d'une nomination : a) à un poste vacant; ou b) à des postes censés devenir vacants, d'après les prévisions de la direction." http://www.tbs-sct.gc.ca/pubs_pol/hrpubs/coll_agre/av/av07-f... "In accoglimento delle richieste delle OO.SS., la Banca valuterà la possibile ricollocazione del personale in esubero su posizioni vacanti anche a seguito dell’accoglimento delle domande di cui all’art. 8 che precede. Ai fini di tali eventuali ricollocazioni, sempre in ogni caso su posizioni professionalmente compatibili e fungibili, la Banca, al fine di favorire la fungibilità e la ricollocazione, conferma l’impegno e la disponibilità ad attivare percorsi di riqualificazione che facilitino e supportino il processo di ricollocazione. La Banca valuterà inoltre, la congruità retributiva del personale da ricollocare rispetto alle posizioni resesi vacanti e procederà, in caso di valutazione positiva, alla ricollocazione del lavoratore in esubero previo, se del caso, adeguamento retributivo, da formalizzare individualmente nelle sedi competenti ai sensi e per gli effetti dell’artt. 410 e ss. c.p.c. e 2113 c.c., fatto salvo l’inquadramento contrattuale." http://www.dircredito.net/documenti/aziende/bca-barclays/acc... -------------------------------------------------- Note added at 9 giorni (2011-12-29 19:55:05 GMT) -------------------------------------------------- Ciao Elisa, e io che pensavo fosse la risposta giusta... :) Hai visto che non era facile trovare spiegazioni in rete e quelle che ho trovato si riferiscono al personale da ricollocare. Questo cliente tuo è molto interessante; speriamo che ti offrirà anche delle spiegazioni esaustive per le sue "definizioni proprie". Ti saluto anch'io e ti auguro buon lavoro e "Felice Anno Nuovo 2012!"/"La Mulţi Ani şi un An Nou Fericit!". |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.