sourcing

Norwegian translation: tjenestekjøp

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:sourcing
Norwegian translation:tjenestekjøp
Entered by: Vedis Bjørndal

14:22 Jun 22, 2003
English to Norwegian translations [PRO]
Tech/Engineering - Chemistry; Chem Sci/Eng / chemical engineering
English term or phrase: sourcing
He also leads the supply chain organization, which insludes purchasing, sourcing and logistics, as well as ...

From a Press Release
Vedis Bjørndal
Norway
Local time: 07:11
tjenestekjøp
Explanation:
- eller kjøp av tjenester - ofte brukt om kjøp av driftstjenester. Enig med Ivan at mange bruker sourcing, men fra et oversettelsessynspunkt er dette slappe greier. I denne sammenhengen betyr sourcing simpelthen tjenestekjøp (varekjøp, tjenestekjøp og logistikk), og jeg finner det vanskelig å argumentere for IKKE å oversette ordet.
Selected response from:

Per Bergvall
Norway
Local time: 07:11
Grading comment
Takk til deg, Per Bergwall! Til Ivan: Det er meget mulig at dette ordet er på vei inn i norsk. Takk for at du svarte.
Vedis Ekroll
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4sourcing
Ivan Eikås Skjøstad
4 -1tjenestekjøp
Per Bergvall


  

Answers


11 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
sourcing


Explanation:
Både outsourcing, insourcing og sourcing brukes for å beskrive prosesser i næringslivet for hvilke prosesser/hvilken grad selskapet skal sette bort tjenester.

Linken under forklarer dette nærmere med definisjoner og forklaringer.


    Reference: http://216.239.51.100/search?q=cache:TQupLNfi954J:fag.hia.no...
Ivan Eikås Skjøstad
Norway
Local time: 07:11
Native speaker of: Native in NorwegianNorwegian, Native in Norwegian (Bokmal)Norwegian (Bokmal)
PRO pts in category: 12

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Tore Bjerkek: Du må ikke forveksle sourcing med outsourcing, selv om det foregår en del sourcing før leieproduksjonen/tjenestene kan settes bort.
9 hrs
  -> Var kanskje uklar i beskrivelsen, men vet at outsourcing, insourcing og sourcing er forskjellige begreper
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): -1
tjenestekjøp


Explanation:
- eller kjøp av tjenester - ofte brukt om kjøp av driftstjenester. Enig med Ivan at mange bruker sourcing, men fra et oversettelsessynspunkt er dette slappe greier. I denne sammenhengen betyr sourcing simpelthen tjenestekjøp (varekjøp, tjenestekjøp og logistikk), og jeg finner det vanskelig å argumentere for IKKE å oversette ordet.

Per Bergvall
Norway
Local time: 07:11
Native speaker of: Native in NorwegianNorwegian
PRO pts in category: 22
Grading comment
Takk til deg, Per Bergwall! Til Ivan: Det er meget mulig at dette ordet er på vei inn i norsk. Takk for at du svarte.
Vedis Ekroll

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Tore Bjerkek: Tjenestekjøp er for snevert her. Sourcing er arbeidet som gjøres FØR forhandlingene og kjøpeprosessen starter dvs. finne tilgjengelige leverandører som kan dekke egne behov.
8 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search