GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
23:17 Dec 15, 2011 |
French to Polish translations [PRO] Wine / Oenology / Viticulture / produkcja whisky | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Justyna Adamczyk-Żygadło Poland Local time: 18:17 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | środkowa frakcja odpędu |
|
środkowa frakcja odpędu Explanation: W tekście o winie wytłumaczone chyba dość dokładnie: "a do wyrobu koniaku używana jest tylko środkowa frakcja (coeur, czyli serce) odpędu (bonne chauffe)" Reference: http://czaswina.pl/artykul/zloto-w-butelce |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.