Seilbahnen

Spanish translation: tirolina

16:56 Dec 15, 2011
German to Spanish translations [Non-PRO]
Tourism & Travel /
German term or phrase: Seilbahnen
Buenas tardes,

estoy traduciendo un texto sobre un circuito de multiaventura (Hochseilgarten) y no encuentro el sentido a este término. He encontrado que es funicular pero no me cuadra en este contexto:

Anlagen mit Seilbahnen, Klettentürmer und vieles mehr....

Muchas gracias,

Un saludo,

Ester
Ester G-D
Local time: 05:47
Spanish translation:tirolina
Explanation:
http://linelog.blogspot.com/2009/06/highlinen-uberm-durrebie...
(mira las fotos)
seilbahn tal vez aunque se use menos que como teleferico es una de las actividades de aventura que encajaria con tirolina.
tirolesa tambien valdria aunque yo no la he oido
Selected response from:

Tectotal-Mau (X)
Spain
Local time: 05:47
Grading comment
Muchas gracias.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5teleférico
Angeles Barbero
5cablecarril
nahuelhuapi
5tirolina
Tectotal-Mau (X)


Discussion entries: 4





  

Answers


12 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
teleférico


Explanation:
Es un Hochseilgarten, o sea un parque que tiene teleféricos.
Quizás tengas alguna foto para verlo.


Angeles Barbero
Local time: 05:47
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in GermanGerman
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Rodolfo Bece (X): ¡Mira mi contestación arriba!
1 hr
  -> la traducción de Seilbahn es teleférico, otra cosa es Gleitseil, pero tampoco tienes respuesta no?

agree  Walter Blass: de acuerdo con tu traducción
6 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
cablecarril


Explanation:
También tirolesa

Cable carril / Tirolesawww.valledelpicapedrero.com.ar/Cable%20carri%20-%20tirolesa.htmEn caché - Similares
Has publicado que a ti también te gusta esto. Deshacer
CABLE-CARRIL: En esta actividad simplemente, una vez asegurada, la persona se deja deslizar sobre una cuerda con pendiente para tomar cierta velocidad

¡Suerte!

nahuelhuapi
Argentina
Local time: 00:47
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 31

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Walter Blass: vos estás más cerca de esas cosas, pero me parece que lo confundís con un "canopy"
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

20 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
tirolina


Explanation:
http://linelog.blogspot.com/2009/06/highlinen-uberm-durrebie...
(mira las fotos)
seilbahn tal vez aunque se use menos que como teleferico es una de las actividades de aventura que encajaria con tirolina.
tirolesa tambien valdria aunque yo no la he oido

Tectotal-Mau (X)
Spain
Local time: 05:47
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in SwedishSwedish
Grading comment
Muchas gracias.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search