the latest at time of delivery of goods

Russian translation: не позднее момента поставки товара

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:the latest at time of delivery of goods
Russian translation:не позднее момента поставки товара
Entered by: Vladimir Shelukhin

17:45 Dec 14, 2011
English to Russian translations [PRO]
Bus/Financial - Business/Commerce (general)
English term or phrase: the latest at time of delivery of goods
The buyer will pay to the seller the purchase price as follows:
a) pre-payment 60% (in words: sixty percent) of the total amount, i.e. 17196,- EUR (in words: seventeen thousand one hundred ninety six euros 0/100) before signing the contract, at the latest December 20th on the basis of proforma invoice.
b) rest of the payment, that is 40% (in words: forty percent) of the total amount, i.e. 11464,- EUR (in words: eleven thousand four hundred sixty four euros 0/100) before hand over of the machines, the latest at time of delivery of goods on the basis of the tax document (VAT invoice) issued by the seller.
P.S.Текст контракта составляли поляки, так что если что не так, звыняйте...
Sergei Kramitch
Local time: 22:16
не позднее момента поставки товара
Explanation:
Или «доставки».
Selected response from:

Vladimir Shelukhin
Local time: 22:16
Grading comment
Спасибо!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +3не позднее момента поставки товара
Vladimir Shelukhin
3 +1не позднее времени поставки товаров
Mikhail Kropotov


  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
не позднее времени поставки товаров


Explanation:
#

Mikhail Kropotov
Germany
Local time: 21:16
Specializes in field
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 344

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Dmitry Kornyukhov
50 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

4 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +3
не позднее момента поставки товара


Explanation:
Или «доставки».

Vladimir Shelukhin
Local time: 22:16
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 106
Grading comment
Спасибо!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Igor Blinov
11 mins
  -> Спасибо!

agree  Dmitry Kornyukhov
47 mins
  -> Спасибо!

agree  lvgk: Просто "не позднее поставки"
13 hrs
  -> Спасибо!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search