Túmulo
Explanation: Te lo dice una hondureña ;)
-------------------------------------------------- Note added at 6 mins (2011-12-13 22:07:30 GMT) --------------------------------------------------
Piden instalar túmulos en colonia Jardines del Edén www.laprensa.hn/.../Honduras/.../Piden-instalar-tu... - Translate this page 16 Nov 2011 – En el transcurso de 12 días ya se han reportado dos accidentes viales; la mayor parte de las colisiones se deben a la ingesta de alcohol. Colocarán túmulos para evitar más víctimas archivo.laprensa.hn/.../Colocaran-tumulos-para-evi... - Translate this page 26 Abr 2010 – Sus risas ya no se escuchan. Sus compañeros de escuela, que aún extrañan sus gracias, conservan el sitio adonde se sentaban. En el hogar ... 3 - Diario de información del viaje www.elwinger.org/diario-de-abordo.html?start=12 - Translate this page 11 Jul 2011 – ... y a sus característicos lomos de burros, o topes como les llaman en México (en Guatemala y Honduras túmulos) que obligaban a disminuir ...
| anademahomar Honduras Local time: 10:16 Specializes in field Native speaker of: Spanish, English PRO pts in category: 48
|
|
21 mins confidence: rompe velocidades
Explanation: Unless you are looking for slang, the term should be absolutely accurate.
Example sentence(s):- Hay siete rompe velocidades en mi ruta diaria.
- There are seven speed bumps on my daily route.
| | | Notes to answerer
Asker: Hi DM,
"absolutely" is too absolute... Honduran speed bumps is what I was looking for among the many translations for this term in different Latin-American "dialects"... thnx
|
| Login to enter a peer comment (or grade) |
25 mins confidence: túmulo (Honduras)
Explanation: One of the suggestions for Honduras, but they are very likely quite a few others. http://www.spanishdict.com/answers/116258/come-se-dice-speed... In Mexico, "topes." They are lethal and often poorly marked. We call them in Spain: guardias tumbados http://en.wiktionary.org/wiki/speed_bump Spanish: reductor de velocidad m (especially formal usage), resalto m (especially formal usage), badén m (Spain), banda sonora f (Spain), chapa acostado m (Ecuador), durmiente (Nicaragua), giba f (Peru), guardia tumbado m (Spain), lomada f (Argentina, Paraguay), lomo de burro m (Argentina, Uruguay), lomo de toro m (Chile), muerto m (Costa Rica, Puerto Rico), muro m (Venezuela), policía acostado m (Colombia, Cuba, Dominican Republic, Nicaragua, Venezuela), policía dormido m (Costa Rica), policía muerto m (Panama, Puerto Rico), rompemuelles m (Bolivia, Peru), tope m (Mexico), túmulo m (El Salvador, Guatemala, Honduras), vibrador m (Mexico) HTH!
| Taña Dalglish Jamaica Local time: 11:16 Native speaker of: English PRO pts in category: 48
|
| | Login to enter a peer comment (or grade) |
2 hrs confidence: badén (España) y tope (México)
Explanation: Te pongo lo que decimos en España y lo que he escuchado en México. Pero hay muchas variaciones geográficas.
| | | Notes to answerer
Asker: Hi Mercedes,
Mmmm, Honduran Spanish is not in your answer - the question was explicit.
Thanks anyway...
|
| Login to enter a peer comment (or grade) |
2 hrs confidence:
19 mins confidence: peer agreement (net): +1 Tope
Explanation: Tope
-------------------------------------------------- Note added at 20 mins (2011-12-13 22:21:42 GMT) --------------------------------------------------
http://forum.wordreference.com/showthread.php?t=108900
-------------------------------------------------- Note added at 22 mins (2011-12-13 22:22:59 GMT) --------------------------------------------------
esalte o resalto es una variación brusca del firme pavimentado, en forma de distintos elementos que se instalan en las vías públicas para obligar a los vehículos a moderar su velocidad. Localmente reciben distintas denominaciones (lomo de burro en Argentina; muerto en Puerto Rico; policía acostado en República Dominicana, Colombia y Venezuela; badén en España; tope en México; lomo de toro en Chile; rompemuelle en Perú y Bolivia; túmulo en Guatemala, etc.) Generalmente, por el peligro que supone, está avisado previamente por la correspondiente señal de tráfico acompañada de una limitación de velocidad que desaparece con el peligro anunciado. Se suele instalar debido a la necesidad de disminuir la velocidad del tráfico en un concreto sentido de circulación por diversos motivos: zonas peatonales, escuelas o centros de gran afluencia peatonal. Tienen análoga naturaleza que los pasos de peatón elevados.
-------------------------------------------------- Note added at 23 mins (2011-12-13 22:24:04 GMT) --------------------------------------------------
http://www.wordmagicsoft.com/diccionario/en-es/speed bump.ph... Saludos eski :))
-------------------------------------------------- Note added at 20 hrs (2011-12-14 18:50:50 GMT) --------------------------------------------------
Hola ljarque: Thanks for the heads up; saludos from Acapulco! eski :))
| eski Mexico Local time: 10:16 Native speaker of: English, Spanish PRO pts in category: 22
|
| | Notes to answerer
Asker: Right, para Mexico tal vez, but I was looking for Honduran; thanx anyway!!
Asker: Hi eski,
"... España; tope en México; lomo..." en México, no en Honduras...
|
|
| Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations
You can request verification for native languages by completing a simple application that takes only a couple of minutes.
Review native language verification applications submitted by your peers. Reviewing applications can be fun and only takes a few minutes.
View applications
|