GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
11:52 Dec 9, 2011 |
English to Portuguese translations [PRO] Medical - Medical (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: rir United States Local time: 14:55 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | aves temperadas de compra |
| ||
4 +1 | aves prontas/preparadas para assar |
| ||
3 | aves já temperadas paran venda |
|
Discussion entries: 3 | |
---|---|
aves temperadas de compra Explanation: É esta a minha sugestão. Este tipo de produtos costuma conter glúten, por isso são uma enorme ameaça para sem sofre da doença calíaca http://www.fsis.usda.gov/factsheets/Poultry_Basting_Brining_... -------------------------------------------------- Note added at 40 mins (2011-12-09 12:33:18 GMT) -------------------------------------------------- ou processados... no fundo tudo o que não seja "ao natural". |
| |||||||||||||||||||||||||
2 hrs confidence: peer agreement (net): +1
6 hrs confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|