assemblage

English translation: editing

07:46 Dec 5, 2011
French to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Telecom(munications)
French term or phrase: assemblage
This is from an estimate by a telecommunications firm that will be filming, hosting, editing, and posting a conference online.

Among the services it will provide are:

Sélection, assemblage, titrage, carton entrée, générique de fin

I'm not sure if "assembly" will work in this context.
Thanks!
Ysabel812
English translation:editing
Explanation:
Not sure about this, but it seems to me to mean cutting and pasting the shots to make a film. Normally this is called 'montage', though, but maybe not for this kind of thing.
Selected response from:

Kirsten Bodart
United Kingdom
Local time: 21:17
Grading comment
Thanks for your help here.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4compiling/compilation
B D Finch
2 +1editing
Kirsten Bodart


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): +1
editing


Explanation:
Not sure about this, but it seems to me to mean cutting and pasting the shots to make a film. Normally this is called 'montage', though, but maybe not for this kind of thing.

Kirsten Bodart
United Kingdom
Local time: 21:17
Works in field
Native speaker of: Native in DutchDutch, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Thanks for your help here.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  philgoddard
7 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
compiling/compilation


Explanation:
www.la84foundation.org/OlympicInformationCenter/.../BDCE90q.p...
"... compiling the film, reducing it to the 16 000 feet limitation of a three-hour screening. "

my.safaribooksonline.com/video/-/9781449322205
"This video compilation includes every session of the October 2011 inaugural of O'Reilly's Android Open ..."

B D Finch
France
Local time: 21:17
Native speaker of: English
PRO pts in category: 46
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search