busiest industry

Polish translation: (jedna) z najaktywniejszych branż

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:busiest industry
Polish translation:(jedna) z najaktywniejszych branż
Entered by: Dorota Madrzyk

10:24 Dec 3, 2011
English to Polish translations [PRO]
Art/Literary - Business/Commerce (general)
English term or phrase: busiest industry
Firma XXX, producent elementów oświetlenia lotniskowego (np. opraw osi drogi kołowania) pisze o sobie tak:

,, XXX knows that our equipment is used in one of the busiest industries in the world, where down-time costs money and creates delays for airlines and their passengers. As one of the world’s leading suppliers of airport systems, XXX is committed to ensuring that our customers are able to get the most out of your equipment..’’

Jak zgrabnie oddać ten ,,busiest industry’’?
Grzegorz Mysiński
Poland
Local time: 21:29
(jedna) z najaktywniejszych branż
Explanation:
przykład
"Wśród najaktywniejszych branż w styczniu znalazły się branże telekomunikacyjna i wydawnicza, które zleciły największą liczbę kampanii display. Pod względem liczby odsłon liderami aktywności reklamowej były również firmy telekomunikacyjne oraz z obszaru finansów, głównie banki."
http://arbointeractive.pl/biuro-prasowe/notatki-prasowe/2011...



--------------------------------------------------
Note added at 3 days11 hrs (2011-12-06 21:58:07 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Dziękuję:)
Selected response from:

Dorota Madrzyk
United States
Local time: 14:29
Grading comment
Dziękuję.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4jedna z branż, w których praca trwa przez 24 godziny na dobę
Andrzej Mierzejewski
4(jedna) z najaktywniejszych branż
Dorota Madrzyk
3branża, w której dzieje się chyba najwięcej na świecie
Rafal Piotrowski
3branża, w której czas rzeczywiście odgrywa kluczową rolę / naprawdę znaczy pieniądz
MaKorz
3branża o najintensywniejszej działalności operacyjnej
Marian Krzymiński
3jedna z najbardziej dynamicznych branży
wzUr
3w jednej z najbardziej ruchliwych branż
Maciej Majer (X)


  

Answers


13 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
branża, w której dzieje się chyba najwięcej na świecie


Explanation:
lub "w której non-stop coś się dzieje/kręci".

Natomiast całość komplikuje kontekst: "one of the busiest in the world". Stąd moja propozycja, "złamana" słowem "chyba".

Może się przyda :)

R.

Rafal Piotrowski
United Kingdom
Local time: 20:29
Works in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 94
Login to enter a peer comment (or grade)

52 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
branża, w której czas rzeczywiście odgrywa kluczową rolę / naprawdę znaczy pieniądz


Explanation:
Firma xxx wie, że produkuje urządzenia dla branży, w której czas naprawdę odgrywa kluczową rolę (rzeczywiście znaczy pieniądz), a wszelkie przestoje (?) generują koszty i oznaczają opóźnienia zarówno dla linii lotniczych, jak i ich pasażerów.

MaKorz
Local time: 21:29
Native speaker of: Native in PolishPolish
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
branża o najintensywniejszej działalności operacyjnej


Explanation:
IMHO

Marian Krzymiński
Poland
Local time: 21:29
Works in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 114
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
jedna z najbardziej dynamicznych branży


Explanation:
moje trzy grosze ;)

wzUr
Local time: 21:29
Native speaker of: Native in PolishPolish
Login to enter a peer comment (or grade)

8 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
w jednej z najbardziej ruchliwych branż


Explanation:
IMHO

Maciej Majer (X)
Local time: 20:29
Specializes in field
Native speaker of: Polish
Login to enter a peer comment (or grade)

2 days 42 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
jedna z branż, w których praca trwa przez 24 godziny na dobę


Explanation:
Po prostu, bo where down-time costs money and creates delays for airlines and their passengers.

Andrzej Mierzejewski
Poland
Local time: 21:29
Works in field
Native speaker of: Polish
PRO pts in category: 67
Login to enter a peer comment (or grade)

8 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
(jedna) z najaktywniejszych branż


Explanation:
przykład
"Wśród najaktywniejszych branż w styczniu znalazły się branże telekomunikacyjna i wydawnicza, które zleciły największą liczbę kampanii display. Pod względem liczby odsłon liderami aktywności reklamowej były również firmy telekomunikacyjne oraz z obszaru finansów, głównie banki."
http://arbointeractive.pl/biuro-prasowe/notatki-prasowe/2011...



--------------------------------------------------
Note added at 3 days11 hrs (2011-12-06 21:58:07 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Dziękuję:)

Dorota Madrzyk
United States
Local time: 14:29
Native speaker of: Native in PolishPolish, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 16
Grading comment
Dziękuję.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search