This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Slovak to English translations [PRO] Social Sciences - Education / Pedagogy
Slovak term or phrase:psychoped
Podľa druhu postihnutia vychovávaných či vzdelávaných detí sa pre označenie špeciálneho pedagóga mentálne postihnutých zaužívalo označenie psychopéd, pre s narušenou komunikačnou schopnosťou - logopéd, pre sluchovo postihnutých - surdopéd, pre zrakovo postihnutých - tyflopéd, pre telesne postihnutých a dlhodobo zdravotne oslabených - somatopéd a pre sociálne a emocionálne narušených - etopéd.
... a samozrejme, ze mam problem aj s ostatnymi druhmi -pedov. :o) Dakujem pekne za pomoc.
Explanation: of course this is purely theoretical as the term is not really used in English. According to this http://researcharchive.vuw.ac.nz/bitstream/handle/10063/141/... 'The term psychopaedic nurse is a term unique to New Zealand, and in the United Kingdom these nurses are called learning disability nurses'. 'Logoped' is speech therapist or variation thereon http://en.wikipedia.org/wiki/Speech_and_language_pathology , then you would have e.g. audiologist, physiotherapist, etc
-------------------------------------------------- Note added at 10 mins (2011-12-02 16:18:34 GMT) --------------------------------------------------
prelozit vyraz pedagog (psychoped ), co je asi moderny alebo zlahceny vyraz pre pedagog psycholog. To je len jedna cast otazky, nakolko Igor ma problem aj s dalsimi "ped", pedagogmi a v tom je problem. Menatally challenged, ak poziadate internet o definiciu vas posunie do developmental disability a tam najdete : cognitive, emotional, physical s podskup.: physical impairment, abnormal sensory or motor development. "Child behavioral spacialist" moze/je lekar ako napr. blind specialist, deaf specialist (LLC). Ucitel je pedagog. Osobne by som nemohla ucit v "pomocnej skole" lebo nemam pre tento druh prace vzdelanie a trening hoci som pedagog. K tomu co pise Nathaniel, ano mate pravdu v tom, ze niektore skoly maju extra triedy pre deti, ktore maju problem. Tiez som napisala, vsetko je v zavislosti od statu, regionu ale som zabudla napisat aj od stupna postihnutia dietata. Ina moznost/pomoc... je pre studentov strednych skol a univerzit. Ti ktori ich vzdelavaju su pedagogovia, nie ti, ktori im pomahaju mimo vzdelavaccieho procesu, co moze byt "nurse" al.
Hannah Geiger (X)
United States
18:02 Dec 6, 2011
In this sense, there are also Child Behavior Specialists or Behavioral Specialists.
As for the Special Education, I think that there are some classes that have the "mentally challenged children" but also others that have groups of genius-level children who would cause a big gap in the learning curve in the regular classroom setting. Just in case anyone was interested...
Hannah Geiger (X)
United States
17:51 Dec 6, 2011
Also, no one goes to a mental institution these days but a Behavioural Health Institute, in other words madhouse.
when I was in school there were separate classes for challenged people in the same school yes, but not in the same classroom. Rad has touched on this very sensitive subject, you cannot call people mentally retarted - special education teacher is the way to go
je v zatvorke, preto lebo nie vzdy musi by "certifikovany". Ale ak je to pedagog, potom ( doma ) ma diplom. Pedagog - odbornik v pedagogike, vychovavatel, ucitel. Teda vsetci (az na regionalne vynimky ) musia mat vzdelanie ukoncene diplomom. Za USA, niektore staty ziadaju ukoncene vzdelanie certifikatom, niektore nie, ale tych je malo. Najhorsie na tom vsetkom je to ze postihnuti su v skolach medzi nepostihnutymi, neexistuju specialne triedy alebo skoly, az na niektore vynimky.
I can't find any reference for 'teacher for the mentally challenged' - I can't believe that there is anything like that. The usual term in the UK is 'special needs teacher' or similar. Have a look at the US and Canada and UK section here: http://en.wikipedia.org/wiki/Learning_disability
Rad Graban (X)
United Kingdom
(Certified) teacher for mentally challenged
09:48 Dec 6, 2011
This could work on it's own (though I would prefer 'specialist' instead of 'certified'). But what about the rest of the text? You can't really say "...commonly used term to describe a specialist teacher for mentally challenged is 'specialist teacher for mentally challenged'...", can you? IMO
this is what is called special education in the US, but I'm not sure of the UK equivalent or of the EU equivalent. I assume that some sort of version of 'learning impaired' is quite sufficient. :)
Hannah Geiger (X)
United States
16:08 Dec 5, 2011
developmentally challenged is very 'in' for retarded
Hannah Geiger (X)
United States
15:44 Dec 5, 2011
not so sure, this is very common in the USA:
teacher of hearing impaired visually impaired physically impaired (handicapped), or challenged emotionally disturbed
I'm thinking that just because they're all 'peds' in Slovak they needn't be 'peds' in English (only where applicable), so do the right thing and not the literal thing :)
Rad, that is one of the ways to go, but will I be able to trace the etymology of all the -PEDS? :o)Thank you for the idea anyway, I might as well go out of my way to sort it out.
Hannah Geiger (X)
United States
19:13 Dec 2, 2011
the psycho-pedagogist - I think it is the same as child psychologist, at least I see them linked quite often. Actually, I think it comes closest to "special education" - agreed. My friend did an MA in special education, teaching challenged (as they call it now) children. I was just going with the flow, so to speak, of the original text.
Rad Graban (X)
United Kingdom
Very interesting problem...
19:03 Dec 2, 2011
...and I'm not sure how I would deal with it. I believe that in English it would be all just "special (educational) needs teacher" for e.g. mentally retarded/handicapped children, visually impaired children, speech or language impaired children, etc. Would leaving it in original with etymology explanation in brackets work? E.g. "surdopéd" (from Latin surdus "deaf, unresponsive" + Slovak pedagóg "teacher").
Automatic update in 00:
Answers
9 mins confidence:
Psychopaedic nurse/doctor
Explanation: of course this is purely theoretical as the term is not really used in English. According to this http://researcharchive.vuw.ac.nz/bitstream/handle/10063/141/... 'The term psychopaedic nurse is a term unique to New Zealand, and in the United Kingdom these nurses are called learning disability nurses'. 'Logoped' is speech therapist or variation thereon http://en.wikipedia.org/wiki/Speech_and_language_pathology , then you would have e.g. audiologist, physiotherapist, etc
-------------------------------------------------- Note added at 10 mins (2011-12-02 16:18:34 GMT) --------------------------------------------------
hypothetical, not theoretical ...
Gerry Vickers United Kingdom Local time: 23:03 Works in field Native speaker of: English PRO pts in category: 8
Explanation: special education teacher with certificate (for deaf, blind and ...)etc.; http://en.wikipedia.org/wiki/Mentally_challenged www.ehow.com > Types of special education teachers www.kidsource.com ako som uz spomenula v USA velmi nepochidte s univerzalnym vyrazom - ped(agog) pedagog = educationist, pedagogue v Europe ano, sem - tam najdete napr. typhlo-pedagogue - Finland logoped - Russian www >
Maria Chmelarova Local time: 18:03 Specializes in field Native speaker of: Slovak PRO pts in category: 20
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.