House pour

Russian translation: вино на разлив

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:House pour
Russian translation:вино на разлив
Entered by: splotnik

14:57 Dec 2, 2011
English to Russian translations [PRO]
Marketing - Wine / Oenology / Viticulture
English term or phrase: House pour
House pour wine

меню

спасибо!
Zoya Askarova
Singapore
Local time: 17:40
вино на разлив
Explanation:
Нouse wine означает "ресторанное вино". Можно заказать либо бокал либо целую бутылку.

--------------------------------------------------
Note added at 37 mins (2011-12-02 15:35:20 GMT)
--------------------------------------------------

Есть такое выражение : Drink is on the house (т.е за счет заведения (бара или ресторана)).
Selected response from:

splotnik
Local time: 05:40
Grading comment
Всем спасибо!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1вино на разлив
splotnik
3Вино домашнего розлива
erika rubinstein


  

Answers


9 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
house pour
Вино домашнего розлива


Explanation:
Это китайский английский?

erika rubinstein
Local time: 10:40
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in GermanGerman
PRO pts in category: 28
Login to enter a peer comment (or grade)

32 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
house pour
вино на разлив


Explanation:
Нouse wine означает "ресторанное вино". Можно заказать либо бокал либо целую бутылку.

--------------------------------------------------
Note added at 37 mins (2011-12-02 15:35:20 GMT)
--------------------------------------------------

Есть такое выражение : Drink is on the house (т.е за счет заведения (бара или ресторана)).

splotnik
Local time: 05:40
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Всем спасибо!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Elena Novski: A relatively inexpensive wine sold in a restaurant, often by the glass as well as by the bottle or unmarked carafe; both red and white are normally offered.
8 hrs
  -> Thank you, Elena!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search