GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
10:59 Dec 2, 2011 |
Spanish to French translations [PRO] Agriculture / Plantation | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Dolores Vázquez | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | regarnissage, remplacement |
| ||
4 | manque |
| ||
4 | le remplacement des plantes manquantes ou qui ne... |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
regarnissage, remplacement Explanation: OK Reference: http://iate.europa.eu/iatediff/SearchByQuery.do |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
manque Explanation: Ou je crois qu'il s'a'git de cela. Cherche "manque" dans Termium, il semble que ça corresonde bien à la déf. de "marras". On parle de "manques à la levée" Suerte! Reference: http://fr.wikipedia.org/wiki/Rhizoctone_brun Reference: http://www.unilet.fr/cultures/carottes/carottes.php?page=mal... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
la reposición de las "marras" o plantas que no le remplacement des plantes manquantes ou qui ne... Explanation: Je pense qu'il suffit de tourner la phrase autrement. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.