Peitilho

English translation: placket

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Portuguese term or phrase:Peitilho
English translation:placket
Entered by: judith ryan

10:54 Dec 2, 2011
Portuguese to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Textiles / Clothing / Fashion
Portuguese term or phrase: Peitilho
In the following sentence (any help with this sentence most welcome) in the technical description of a polo shirt.


Camiseta Polo infantil, tamanho 4 anos, com três botões no peitilho, gola em malha retilínea, cobertura de gola total, recortes horizontais e fendas laterais

Thanks!
judith ryan
Brazil
Local time: 17:27
placket
Explanation:
If this is a normal 3-button polo shirt, with an opening that actually opens (as is normal), then this is a placket, or a 3-button placket.

I did clothing tech. at college and then worked in a knitwear factory, so I'm fairly sure here.

The only problem would be if (as does happen) the placket is a 'false placket' and doesn't open - i.e. the buttons are decorative only. In this case I would say "with a decorative 3-button placket".

Hope this helps!!!!

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2011-12-02 13:05:18 GMT)
--------------------------------------------------

Also check out the Lands End clothing website.

Here is the page for a mens polo, and they state that it has a "3-button placket"
www.landsend.co.uk/pp/Long-sleeve-Pima-Polo-Shirt~1167_59.h...
Selected response from:

Filipa Plant dos Santos
Portugal
Local time: 21:27
Grading comment
Thanks!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +3placket
Filipa Plant dos Santos
4 +1at the neck
Evans (X)
3chest opening
Martin Riordan


  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
chest opening


Explanation:
I couldn't find a technical term for it, but this is what it is!

"s.m. Peitilho da camisa, a parte da camisa que assenta sobre o peito."


    Reference: http://www.dicio.com.br/peitilho/
Martin Riordan
Brazil
Local time: 17:27
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

49 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
no peitilho
at the neck


Explanation:
Front top opening of the shirt. Usually simply referred to as the neck of the shirt.
The phrases used would be "three buttons at the neck" or "three front buttons."

Evans (X)
Local time: 21:27
Works in field
Native speaker of: English
PRO pts in category: 28

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Nick Taylor: if it is for a catalogue or sales brouchure
7 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +3
placket


Explanation:
If this is a normal 3-button polo shirt, with an opening that actually opens (as is normal), then this is a placket, or a 3-button placket.

I did clothing tech. at college and then worked in a knitwear factory, so I'm fairly sure here.

The only problem would be if (as does happen) the placket is a 'false placket' and doesn't open - i.e. the buttons are decorative only. In this case I would say "with a decorative 3-button placket".

Hope this helps!!!!

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2011-12-02 13:05:18 GMT)
--------------------------------------------------

Also check out the Lands End clothing website.

Here is the page for a mens polo, and they state that it has a "3-button placket"
www.landsend.co.uk/pp/Long-sleeve-Pima-Polo-Shirt~1167_59.h...

Example sentence(s):
  • with a 3-button placket, collar in.......etc

    Reference: http://twoontwooff.blogspot.com/2008/07/polo-shirt-placket-t...
Filipa Plant dos Santos
Portugal
Local time: 21:27
Native speaker of: English
PRO pts in category: 8
Grading comment
Thanks!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  kashew
1 hr

agree  Evans (X): yes, this is the technical term. My answer is what a lay person would call it.
2 hrs
  -> Well, Lands End uses this term to sell to the public on their website, so I think it's ok to use for the general public.

agree  Verginia Ophof
6 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search