personalmente al destinatario

21:29 Dec 1, 2011
This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere

Italian to English translations [PRO]
Bus/Financial - Certificates, Diplomas, Licenses, CVs / Certificate of Service
Italian term or phrase: personalmente al destinatario
In this Certificate of Service the part 12 lists details of delivery of the document to be filled in. One of the parts to fill in is this term =

"12.2.1.1.1 personalmente al destinatario.....xxx*."
*[to be filled in by person]

I have attempted "Delivered to receiver by hand"

That is just my guess - is there a better term for this?
Lara Barnett
United Kingdom
Local time: 12:22


Summary of answers provided
4 +2personally to the recipient
Daniel Frisano
4delivered to addressee only
DrSeuss


Discussion entries: 4





  

Answers


1 min   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
personally to the recipient


Explanation:
www.harisingh.com/newsNativemoh.htm

Daniel Frisano
Italy
Local time: 13:22
Native speaker of: Native in ItalianItalian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  philgoddard
9 mins

agree  Joseph Tein: I think "personally" is all right, but I would use "in person".
18 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

7 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
delivered to addressee only


Explanation:
one more option (or even hand-delivered if it fits the context)

DrSeuss
Italy
Local time: 13:22
Works in field
Native speaker of: Italian
Notes to answerer
Asker: Thank you for your help. I actually closed this question shortly after asking.

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search