10:18 Nov 30, 2011 |
Spanish to German translations [PRO] Bus/Financial - Business/Commerce (general) / öffentliche Beurkundung | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Sebastian Witte Germany Local time: 09:41 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +1 | Beiträge |
| ||
4 | Einlagen |
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
Beiträge Explanation: Etwa: ...Beiträge jeglicher Art leisten, sei es in Geldform oder anderer Art |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Einlagen Explanation: Hier geht es einduetig um gesellschaftsrechtliche Einlagen von Gesellschaftern in Firmen, zB. monetärer Art oder als Sacheinlage. -------------------------------------------------- Note added at 2 hrs (2011-11-30 12:38:17 GMT) -------------------------------------------------- eindeutig -------------------------------------------------- Note added at 2 hrs (2011-11-30 12:49:47 GMT) -------------------------------------------------- Einlagen sind Kapitalbeträge oder Sachen, die von Personen in das Gesellschaftsvermögen eingebracht werden und sie so zu Miteigentümern des Unternehmens machen (Gesellschaftern). |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.