preparator universitar

French translation: ATER (attaché temporaire d'enseignement et recherche)

17:39 Nov 28, 2011
Romanian to French translations [PRO]
Education / Pedagogy
Romanian term or phrase: preparator universitar
postul de preparator univ intr o universitate
beatrice25
Romania
Local time: 15:33
French translation:ATER (attaché temporaire d'enseignement et recherche)
Explanation:
Date fiind conditiile pentru a deveni preparator universitar precum si activitatea unui preparator universitar, postul de ATER este echivalentul "frantuzesc". Trebuie stiut ca, in comparatie cu sistemul universitar românesc, unde se poate evolua de la preparator la asistent, in sistemul universitar frantuzesc acest lucru nu este posibil decât prin sustinerea unei teze sau concurs.
Selected response from:

roxanna76 (X)
France
Local time: 14:33
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +2ATER (attaché temporaire d'enseignement et recherche)
roxanna76 (X)
3 +1maître assistant
Ioana LAZAR
3Agrégé universitaire
Adrian Celpan


  

Answers


16 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Agrégé universitaire


Explanation:
Agrégé universitaire

Leur statut est défini par le décret n° 72-580 du 4 juillet 1972 qui précise que leur placement en collège devrait être exceptionnellement rare et qu'ils ont la possibilité d'être en poste dans les établissements d'enseignement supérieur. Les professeurs agrégés doivent assurer le suivi individuel et l'évaluation des élèves et contribuer à les conseiller dans le choix de leur projet d'orientation. Les professeurs agrégés de disciplines technologiques peuvent être amenés à assurer des fonctions de chef de travaux. Ils assurent alors sous l'autorité directe du chef d'établissement, l'organisation et la coordination des enseignements technologiques et professionnels, ainsi que la gestion des moyens mis en œuvre pour ces enseignements.

http://fr.wikipedia.org/wiki/Professeur_agrégé_de_l'ens...

Adrian Celpan
Moldova
Local time: 15:33
Native speaker of: Native in RomanianRomanian, Native in RussianRussian
PRO pts in category: 20

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Ioana LAZAR: Agrégation este un concurs care permite accesul la predare (liceu si universitate), insa "agrégés universitaires" sunt toti cei ce predau in sistemul universitar, cel putin in campul uman.
15 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

13 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
maître assistant


Explanation:
In Franţa, în sistemul universitar nu există decât titlurile de maître de conférences şi de professeur des universités. Până în 1984 exista şi postul de « maître assistant », care ar corespunde preparatorului universitar din sistemul universitar românesc. Actualmente însă, după obţinerea doctoratului, se candidează pe postul de maître de conférences.

A se vedea :

« Dans le système d'enseignement supérieur français entre 1960 et 1984, les maîtres-assistants étaient des enseignants universitaires chargés de l'enseignement en petit groupe et pouvant également donner des cours en premier cycle. Ils préparaient généralement un doctorat d'Etat. Leur création permit d'ouvrir une voie de promotion et de titularisation1 aux assistants doctorants tout en institutionnalisant en grand nombre des « carrières subalternes »2 au sein du corps universitaire. Le corps des maître-assistants dépendant du ministère de l'enseignement supérieur a disparu en 1984 par intégration dans le nouveau corps des maîtres de conférences. Il existe par contre toujours des maîtres-assistants dans les écoles des mines, les écoles d'architectures et les écoles de vétérinaires mais leurs activités et statuts sont devenus sensiblement semblables à ceux des maîtres de conférences. »

http://fr.wikipedia.org/wiki/Maître-assistant_en_France


--------------------------------------------------
Note added at 19 minutes (2011-11-28 17:59:14 GMT)
--------------------------------------------------

Acest link arată cum în România ierarhia universitară actuală corespunde celei franceze de dinainte de 1984.

http://www.unibuc.ro/uploads_ro/46433/774/Conditii_pentru_oc...



--------------------------------------------------
Note added at 17 heures (2011-11-29 10:52:35 GMT)
--------------------------------------------------

Ce s-ar mai apropia ar fi : ATER

Qu'est-ce qu'être ATER

Etre attaché temporaire d'enseignement et de recherche permet de préparer une thèse ou de se présenter aux concours de recrutement de l'enseignement supérieur tout en enseignant, en qualité d'agent contractuel. Un enseignement de 128 heures de cours ou de 192 heures de travaux dirigés ou de 288 heures de travaux pratiques par an doivent être assurés.
Il est possible d'exercer ses fonctions à temps partiel. Cependant, le service d'enseignement ne peut être inférieur à 64 heures de cours, 96 heures de travaux dirigés ou 144 heures de travaux pratiques par an.
Dans tous les cas l'ATER participe aux diverses obligations qu'implique son activité d'enseignement : encadrement des étudiants, contrôle des connaissances et examens.

http://www.sft.fr/fo/public/adherent/inscription/index


Problema este ca a fi ATER nu deschide usa predarii in invatamantul universitar, ci doar permite pregatirea tezei si dobandirea unei experiente de predare in sistemul universitar. Postul de preparator din sistemul universitar romanesc insa permite accesul la postul de asistent universitar, dupa 2 ani.

--------------------------------------------------
Note added at 17 heures (2011-11-29 10:53:16 GMT)
--------------------------------------------------

Imi cer scuze, am gresit ultimul link...

Iata-l pe cel corect:

http://www.education.gouv.fr/cid1217/les-attaches-temporaire...

Ioana LAZAR
France
Local time: 14:33
Specializes in field
Native speaker of: Native in RomanianRomanian, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 52

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Cosmin Băduleţeanu
20 hrs
  -> Mulţumesc !
Login to enter a peer comment (or grade)

7 days   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
ATER (attaché temporaire d'enseignement et recherche)


Explanation:
Date fiind conditiile pentru a deveni preparator universitar precum si activitatea unui preparator universitar, postul de ATER este echivalentul "frantuzesc". Trebuie stiut ca, in comparatie cu sistemul universitar românesc, unde se poate evolua de la preparator la asistent, in sistemul universitar frantuzesc acest lucru nu este posibil decât prin sustinerea unei teze sau concurs.

roxanna76 (X)
France
Local time: 14:33
Works in field
Native speaker of: Native in RomanianRomanian, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 8
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  A. I.-Eberlé: Accord
11 days

agree  Roxana Nechita
43 days
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search