GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
11:15 Nov 25, 2011 |
English to Portuguese translations [PRO] Tech/Engineering - IT (Information Technology) / mensagens de erro etc. | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: C. Daniel Andrade (X) Brazil Local time: 13:55 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | caixa final aberta |
| ||
3 | caixa com final aberto / caixa de extremidade aberta / caixa com fim em aberto |
|
caixa final aberta Explanation: É um inglês um pouco estranho. Sem mais contexto, é difícil ter firmeza. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
caixa com final aberto / caixa de extremidade aberta / caixa com fim em aberto Explanation: O colega Martin Riordan tem razão sobre a necessidade de esclarecer mais o contexto e talvez rever as frases. Ele interpretou 'open' como modificando 'box'. Uma alternativa é a minha: interpretar 'open' como modificando 'end'. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.