GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
11:08 Nov 25, 2011 |
English to Russian translations [PRO] Tech/Engineering - Chemistry; Chem Sci/Eng / Spray Drying | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Leila Usmanova Local time: 22:57 | ||||||
Grading comment
|
Discussion entries: 4 | |
---|---|
аккуратно Explanation: ... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
осторожнов мягких условиях Explanation: "щадящие" недостаточно описательно Example sentence(s):
Reference: http://www.ximicat.com/ebook.php?file=andrianov1955.djvu&pag... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
легко Explanation: 1) капли легко и быстро испаряются. Легко - значит без перегрева, в щадящем режиме. http://sfiz.ru/page.php?id=564 "... вспомним, что давление пара около малых капель значительно больше, чем около плоской поверхности. Это ведет к тому, что малые капли чрезвычайно легко испаряются (§ 298). Такое свойство малых капель и является причиной затруднения конденсации при отсутствии пылинок. В самом деле, пусть в чистом воздухе где-нибудь случайно образовалось скопление молекул пара и получилась капелька. Эта капелька быстро испарится вновь." 2) мне ваш вариант тоже нравится |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
бережно Explanation: ... -------------------------------------------------- Note added at 21 mins (2011-11-25 11:30:17 GMT) -------------------------------------------------- Быть может тогда Вам подойдет слово "осторожно"? Нашел пример подобного упторебления, но из биологии, нежели чем из технического описания, но все же: В медицинской практике употребляют надземную часть растения с цветками— Herba Adonidis, которую необходимо быстро и осторожно сушить. Тут и быстро и осторожно:) Example sentence(s):
Reference: http://www.lec-instruments.ru/retsch/retsch-tg100.htm Reference: http://www.composyst.ru/akw/equipment/?pg=dryer |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
gently (here) плавно Explanation: Как вариант. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
мягко Explanation: Новая технология режима "Мягкой Ускоренной Сушки" позволяет применять данную технологию не только в новых камерах, но и произвести быструю и удобную реконструкцию практически любых сушильных камер, работающих по традиционным технологиям. http://stronik.ru/smeta/ Также сушку нужно проводить очень быстро для равномерного высыхания. Самой мягкой является паровая сушка, а самой быстрой – вакуумная. 1 = мягкая сушка. 2 = быстрая сушка. Холодный обдув. Power Flower для ***быстрой и мягкой*** сушки волос. http://servistorg.ru/show_cat.php?grid=2&cen=&order=&catid=1... -------------------------------------------------- Note added at 35 мин (2011-11-25 11:44:03 GMT) -------------------------------------------------- Я отталкивался от антонима к слову "резко". Оказалось - "мягко". |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
без разложения Explanation: МОДЕЛИРОВАНИЕ ПРОЦЕССА СУШКИ, ОСЛОЖНЕННОГО РАЗЛОЖЕНИЕМ ЦЕЛЕВОГО ВЕЩЕСТВА http://www.tstu.ru/education/elib/pdf/mg/2007/degtarev.pdf ...возможное разложение чувствительных к высокой температуре сложных органических соединений, лекарственных препаратов http://www.invac.ru/technologies/03-che_oil_02.shtml метод сублимационной сушки может быть использован в аналитической химии. Он отлично подходит для концентрирования образцов в тех случаях, когда вещество невозможно выделить в сухом виде из раствора вследствие его разложения или изменения при нагревании http://www.servicelab.ru/devices/samples/freezone.htm |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.