by becoming the first

15:09 Nov 23, 2011
This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere

English to Italian translations [Non-PRO]
Sports / Fitness / Recreation
English term or phrase: by becoming the first
Si parla della finale di un torneo di calcio. L'originale è questo:

>>> They were also keen to write their name into the history books **by becoming the first player** to lift the trophy

dove "they" sono i capitani delle due squadre che disputano la finale. La traduzione provvisoria è questa:

>>> Si contendevano l’onore di scrivere il proprio nome nei libri di storia **come primo in assoluto** a sollevare la coppa.

Però non mi piace, e non mi viene di meglio (càpita, no?). Ogni suggerimento sarà ben accolto!
Daniel Frisano
Italy
Local time: 11:25


Summary of answers provided
4 +8figurare negli annuari come primo giocatore ad aver sollevato la coppa
Claudia Cherici
3 +1desideravano passare alla storia come i primi a....
matteo brambilla
3come primi giocatori/la prima squadra a
Giuseppe Bellone


Discussion entries: 4





  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
come primi giocatori/la prima squadra a


Explanation:
.... sollevare la coppa

--------------------------------------------------
Note added at 3 min (2011-11-23 15:13:13 GMT)
--------------------------------------------------

Suppongo "players" al plurale o sbaglio io?

Giuseppe Bellone
Italy
Local time: 11:25
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 28
Login to enter a peer comment (or grade)

3 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
desideravano passare alla storia come i primi a....


Explanation:
Solo un'idea

matteo brambilla
Italy
Local time: 11:25
Native speaker of: Native in ItalianItalian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  zerlina: plurale o singolare...mah/nn che ne sappia molto di più, ma è il capitano come rappresentante della squadra che la porta per primo e dopo il giro tra gli altri giocatori la riprende.
54 mins
  -> Io ho pensato al plurale perché, per quel poco che so di calcio, tutti i giocatori alzano la coppa a turno...
Login to enter a peer comment (or grade)

4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +8
figurare negli annuari come primo giocatore ad aver sollevato la coppa


Explanation:
Ciascuno mirava inoltre a figurare negli annuari come primo giocatore ad aver sollevato la coppa

my 2 cents...

--------------------------------------------------
Note added at 4 days (2011-11-28 09:39:10 GMT)
--------------------------------------------------

perhaps you could have awarded the points even if you translated differently, given this was evidently a widely appreciated, well thought-out answer? or at least, say thank you to all the people who tried to help...?

Claudia Cherici
Italy
Local time: 11:25
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 24

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Valeria Faber
5 mins
  -> grazie Valeria!

agree  Barbara Carrara
29 mins
  -> grazie Barbara!

agree  zerlina
53 mins
  -> grazie Zerlina!

agree  P.L.F. Persio
1 hr
  -> grazie missdutch!

agree  Francesco Badolato
5 hrs
  -> grazie Francesco!

agree  enrico paoletti
18 hrs
  -> grazie

agree  AdamiAkaPataflo: ed ecco risolto il problema del singolare/plurale. p.s.: correggerei "annuari" in "annali" :-))
18 hrs
  -> sì,anche. grazie

agree  Magda Falcone
2 days 54 mins
  -> grazie
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search