prix relevé

Spanish translation: Premio muy intenso/disputado

15:08 Nov 22, 2011
French to Spanish translations [PRO]
Sports / Fitness / Recreation / Hípica
French term or phrase: prix relevé
"Lauréate de quatre courses consécutives le cheval vient de débuter son meeting d’hiver de la meilleure façon en s’adjugeant un Prix des Cévennes relevé".

Je ne comprends pas du tout ce qu'un prix "relevé"...
Ana Perez
Local time: 07:53
Spanish translation:Premio muy intenso/disputado
Explanation:
Acabo de ver que "relevé" tiene acepción en hípica :
ÉQUIT., MAN. Pas relevé. Pas d'un cheval qui lève haut ses sabots. On entendait nettement sur la terre sèche de la route le pas souple et relevé d'un cheval. (Fuente CNRTL).
Aquí significa que la carrera fue muy enérgica, muy viva, de ahí mis propuestas.

--------------------------------------------------
Note added at 3 jours20 heures (2011-11-26 11:28:15 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Está claro que, en la oración, la palabra "relevé" no es para nada superflua. Pero, por lo visto en la discusión, tú misma ya habías notado alguna incoherencia...
Selected response from:

María Belanche García
France
Local time: 07:53
Grading comment
Gracias por las respuestas y por las explicaciones, sobre todo. Yo creo que debe de ser eso. No coincido quizás con la mayoría, pero no creo que pongan una palabra repetitiva si ya han dicho que lo ha ganado!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2Llevándose / haciéndose con el Premio...
Meritxell Condo Vidal
5Premio elevado, sublime
María Belanche García
4Premio muy intenso/disputado
María Belanche García


Discussion entries: 2





  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
Llevándose / haciéndose con el Premio...


Explanation:
Llevándose / haciéndose con el Premio des Cévennes.
"Relevé" se refiere a la carrera en la que tomó parte.

Meritxell Condo Vidal
France
Local time: 07:53
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in CatalanCatalan
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Emilie Couprie: Aussi "Ganando el Premio"
7 mins
  -> Bien sûr Emilie! Gracias

agree  Gabriela G: Aussi "participando en ...y ganado el Premio..."
47 mins
  -> De acuerdo Gabriela. ¡Gracias!
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
Premio elevado, sublime


Explanation:
O sea, la carrera fue interesantísima...

--------------------------------------------------
Note added at 3 heures (2011-11-22 19:01:57 GMT)
--------------------------------------------------

Premio elevado/sublime (hay que elegir, claro).

--------------------------------------------------
Note added at 17 heures (2011-11-23 08:47:34 GMT)
--------------------------------------------------

Aquí tienes la definición en francés :
Au fig., vieilli ou littér. [En parlant d'une pers., d'un attribut, d'une manifestation d'une pers.] Qui est d'UN NIVEAU SUPERIEUR. Synon. plus cour. élevé, noble. Sentiments, sujet, style relevé(s); naissance, pensée relevée. (Fuente CNRTL)

María Belanche García
France
Local time: 07:53
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 12
Login to enter a peer comment (or grade)

17 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Premio muy intenso/disputado


Explanation:
Acabo de ver que "relevé" tiene acepción en hípica :
ÉQUIT., MAN. Pas relevé. Pas d'un cheval qui lève haut ses sabots. On entendait nettement sur la terre sèche de la route le pas souple et relevé d'un cheval. (Fuente CNRTL).
Aquí significa que la carrera fue muy enérgica, muy viva, de ahí mis propuestas.

--------------------------------------------------
Note added at 3 jours20 heures (2011-11-26 11:28:15 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Está claro que, en la oración, la palabra "relevé" no es para nada superflua. Pero, por lo visto en la discusión, tú misma ya habías notado alguna incoherencia...

María Belanche García
France
Local time: 07:53
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 12
Grading comment
Gracias por las respuestas y por las explicaciones, sobre todo. Yo creo que debe de ser eso. No coincido quizás con la mayoría, pero no creo que pongan una palabra repetitiva si ya han dicho que lo ha ganado!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search