GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
12:20 Nov 22, 2011 |
Italian to French translations [PRO] Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Béatrice LESTANG (X) France Local time: 00:12 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | chevron de niveau |
|
chevron de niveau Explanation: -------------------------------------------------- Note added at 2 heures (2011-11-22 14:23:05 GMT) -------------------------------------------------- J'ai trouvé aussi "vérin de niveau" qui est peut-être plus exact. Une image aiderait beaucoup. Regarde sur le site suivant si l'image correspond à ce que tu cherches. Moi j'ai compris qu'il s'agissait d'une sorte de vis qui permet de mettre la perforeuse à niveau. http://www.betadiffusion.com/p-285-pied-a-vis-verin-de-nivea... |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.