Auftragslage

Turkish translation: iş durumu

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Auftragslage
Turkish translation:iş durumu
Entered by: Nuray Sümbültepe

10:43 Nov 21, 2011
German to Turkish translations [PRO]
Social Sciences - Social Science, Sociology, Ethics, etc.
German term or phrase: Auftragslage
"Die Frage bezieht sich auf Ihre persönlichen Wünsche, unabhängig vom persönlichen Gesundheitszustand, Entscheidungen des Arbeitgebers oder der Auftragslage. "

Bu cümle emeklilikle ilgili bir ankette geciyor. Bu kelimenin Türkce anlami siparis durumu, Ingilizcesi order situation ya da order position. Ben "is durumuna bagli degil" diye cevirmeyi düsündüm ama pek emin degilim. Yardimlariniz icin tesekkürler.
Nuray Sümbültepe
United Kingdom
Local time: 13:04
iş durumu
Explanation:
bence de böyle
Selected response from:

Adnan Özdemir
Türkiye
Local time: 14:04
Grading comment
Tesekkürler Adnan Bey!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3iş durumu
Adnan Özdemir
4 +1piyasa durumu
Dagdelen
5İş Yükü
FeriZ
4sipariş seviyesi
Haluk Erkan


Discussion entries: 1





  

Answers


21 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
iş durumu


Explanation:
bence de böyle

Adnan Özdemir
Türkiye
Local time: 14:04
Works in field
Native speaker of: Native in TurkishTurkish
PRO pts in category: 8
Grading comment
Tesekkürler Adnan Bey!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Nezihe Başer: Katılıyorum, hatta "işyerinin durumu" dahi olabilir. Neticede işlerin azalması veya artması sonucunda bundan işyeri bir bütün olarak etkileniyor.
5 mins
  -> teşekkürler

agree  avicenna
19 mins
  -> teşekkürler

agree  Murad AWAD: Katılıyorum
1 hr
  -> teşekkürler
Login to enter a peer comment (or grade)

29 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
piyasa durumu


Explanation:
Auftragslage: elbette "sipariş durumu / order situation" anlamında, ancak bence burada piyasa durumu "Auftragslage=market situation" kastediliyor.

http://www.grafikerler.net/ankarada-grafikerlik-ve-piyasa-du...

http://www.elektrikinfo.com/haber_detay.asp?haberID=135

http://tureng.com/search/market situation

Dagdelen
Türkiye
Local time: 14:04
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in TurkishTurkish
PRO pts in category: 48

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Murad AWAD: Katılıyorum
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
sipariş seviyesi


Explanation:
Sorulan soru, sizin kişisel isteklerinizle ilişkilidir, (...) sipariş seviyesiyle alakalı değildir.

Ben olsam böyle derdim.

Kolay gelsin.


    Reference: http://www.iticu.edu.tr/kutuphane/pdf/uas/M01002.pdf
    Reference: http://www.danismend.com/kategori/altkategori/uretim-yonetim...
Haluk Erkan
Türkiye
Local time: 14:04
Native speaker of: Native in TurkishTurkish, Native in GermanGerman
PRO pts in category: 20
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 2 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
İş Yükü


Explanation:
günlük kullanıma göre İş Yükü olarak alınmalı. Kelime karşılığı ise İş Durumu.

FeriZ
Local time: 14:04
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in TurkishTurkish
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search