manifestaciones y garantías

French translation: déclarations et garanties

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:manifestaciones y garantías
French translation:déclarations et garanties
Entered by: Alexandre Tissot

21:05 Nov 14, 2011
Spanish to French translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s)
Spanish term or phrase: manifestaciones y garantías
Re-bonsoir,

Je doute sur le sens de ces deux mots. Il s'agit toujours de l'accord de confidentalité.

Contexte : clause de non-responsabilité

"[...] mediante la firma del presente Acuerdo de Confidencialidad los Inversores o Intermediarios conocen y expresamente aceptan que ni XXX, ni XXX, serán responsables frente al Inversor o Intermediario por cualquier contenido, error u omisión de la Información Confidencial [...].

Lo anterior, sin perjuicio de que XXX pueda, en su caso, considerar la posibilidad de realizar determinadas manifestaciones y garantías en relación con la Información Confidencial en el contrato de compraventa que sea otorgada, en su caso, con el Inversor o Inversores que finalmente Adquieran los Productos."

Merci pour vos sugestions
Alexandre Tissot
Local time: 22:40
déclarations et garanties
Explanation:
http://www.google.com.mx/search?q=contrat entre&ie=utf-8&oe=...

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2011-11-15 00:18:29 GMT)
--------------------------------------------------

Creo que esta es la ruta de enlace correcta:
http://www.google.com.mx/url?sa=t&rct=j&q=contrat entre&sour...
Selected response from:

Rafael Molina Pulgar
Mexico
Local time: 14:40
Grading comment
Mucha gracias, Rafael.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +2déclarations et garanties
Rafael Molina Pulgar


  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
déclarations et garanties


Explanation:
http://www.google.com.mx/search?q=contrat entre&ie=utf-8&oe=...

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2011-11-15 00:18:29 GMT)
--------------------------------------------------

Creo que esta es la ruta de enlace correcta:
http://www.google.com.mx/url?sa=t&rct=j&q=contrat entre&sour...

Rafael Molina Pulgar
Mexico
Local time: 14:40
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 19
Grading comment
Mucha gracias, Rafael.
Notes to answerer
Asker: Muchas gracias, Rafael.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  montse c.
8 hrs
  -> Gracias, Montse.

agree  Arancha Carrillo Ávila
8 hrs
  -> Gracias, Arancha.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search