13:14 Nov 14, 2011 |
English to Chinese translations [PRO] Art/Literary - Poetry & Literature | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Ivan Niu China Local time: 18:10 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | 粗制滥造/惨不忍睹 |
| ||
4 | 平庸的官方显示 |
| ||
3 | 政府做得够好的了/对政府工作来说已经够好了 |
|
good enough for government work 政府做得够好的了/对政府工作来说已经够好了 Explanation: When something was "good enough for Government work" it meant it could pass the most rigorous of standards. 个人理解,供参考。 Reference: http://en.wiktionary.org/wiki/close_enough_for_government_wo... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
good enough for government work 粗制滥造/惨不忍睹 Explanation: 首先,此短语与汉语中的“政府”没有关系 Alina提供的reference(http://en.wiktionary.org/wiki/good_enough_for_government_wor... 全部内容是: Originated in World War II. When something was "good enough for Government work" it meant it could pass the most rigorous of standards. Over the years it took on an ironic meaning that is now the primary sense, referring to poorly executed work. "Government work" is also a term for the manufacture of something on company time for personal use. For example, a custom trailer hitch made at a welding shop for the welder himself on the afternoon shift with no supervisors around is government work. Commonly heard in Ontario, Canada and northeast U.S. 此处的含义应该是现今常用的含义,即poorly executed work,并带讽刺意味。 Even the phrase “Good enough for government work” can’t come close to touching this discrepancy. 这句话可以理解为:即使是很差劲的词也很难比这样的巨大悬殊(实际的财政赤字比官方报告中所述的要严重15倍)还要令人汗颜/吃惊了。换句话说,这个悬殊失望到了令人难以相信/无法接受的地步。 试译: 即使是“粗制滥造(/惨不忍睹/豆腐渣工程)”一词无法形容这种悬殊/天壤之别。 |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
good enough for government work 平庸的官方显示 Explanation: mediocre |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.