Good enough for government work

Chinese translation: 粗制滥造/惨不忍睹

13:14 Nov 14, 2011
English to Chinese translations [PRO]
Art/Literary - Poetry & Literature
English term or phrase: Good enough for government work
Even the phrase “Good enough for government work” can’t come close to touching this discrepancy.

前文是讲实际的财政赤字比官方报告中所述的要严重15倍(即官方数据与真实数据不符)。
这里的 “Good enough for government work” 应该是作者从报刊文章中的引用的一句话,请问该怎么翻译为好?
clairejie
France
Local time: 12:10
Chinese translation:粗制滥造/惨不忍睹
Explanation:
首先,此短语与汉语中的“政府”没有关系
Alina提供的reference(http://en.wiktionary.org/wiki/good_enough_for_government_wor...
全部内容是:

Originated in World War II. When something was "good enough for Government work" it meant it could pass the most rigorous of standards. Over the years it took on an ironic meaning that is now the primary sense, referring to poorly executed work.

"Government work" is also a term for the manufacture of something on company time for personal use. For example, a custom trailer hitch made at a welding shop for the welder himself on the afternoon shift with no supervisors around is government work. Commonly heard in Ontario, Canada and northeast U.S.

此处的含义应该是现今常用的含义,即poorly executed work,并带讽刺意味。

Even the phrase “Good enough for government work” can’t come close to touching this discrepancy.
这句话可以理解为:即使是很差劲的词也很难比这样的巨大悬殊(实际的财政赤字比官方报告中所述的要严重15倍)还要令人汗颜/吃惊了。换句话说,这个悬殊失望到了令人难以相信/无法接受的地步。
试译:
即使是“粗制滥造(/惨不忍睹/豆腐渣工程)”一词无法形容这种悬殊/天壤之别。
Selected response from:

Ivan Niu
China
Local time: 18:10
Grading comment
Thank you!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1粗制滥造/惨不忍睹
Ivan Niu
4平庸的官方显示
Wei Poulin (X)
3政府做得够好的了/对政府工作来说已经够好了
MU LIU


  

Answers


42 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
good enough for government work
政府做得够好的了/对政府工作来说已经够好了


Explanation:
When something was "good enough for Government work" it meant it could pass the most rigorous of standards.

个人理解,供参考。


    Reference: http://en.wiktionary.org/wiki/close_enough_for_government_wo...
MU LIU
United Kingdom
Local time: 11:10
Works in field
Native speaker of: Native in ChineseChinese, Native in EnglishEnglish
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
good enough for government work
粗制滥造/惨不忍睹


Explanation:
首先,此短语与汉语中的“政府”没有关系
Alina提供的reference(http://en.wiktionary.org/wiki/good_enough_for_government_wor...
全部内容是:

Originated in World War II. When something was "good enough for Government work" it meant it could pass the most rigorous of standards. Over the years it took on an ironic meaning that is now the primary sense, referring to poorly executed work.

"Government work" is also a term for the manufacture of something on company time for personal use. For example, a custom trailer hitch made at a welding shop for the welder himself on the afternoon shift with no supervisors around is government work. Commonly heard in Ontario, Canada and northeast U.S.

此处的含义应该是现今常用的含义,即poorly executed work,并带讽刺意味。

Even the phrase “Good enough for government work” can’t come close to touching this discrepancy.
这句话可以理解为:即使是很差劲的词也很难比这样的巨大悬殊(实际的财政赤字比官方报告中所述的要严重15倍)还要令人汗颜/吃惊了。换句话说,这个悬殊失望到了令人难以相信/无法接受的地步。
试译:
即使是“粗制滥造(/惨不忍睹/豆腐渣工程)”一词无法形容这种悬殊/天壤之别。

Ivan Niu
China
Local time: 18:10
Native speaker of: Native in ChineseChinese
PRO pts in category: 4
Grading comment
Thank you!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  MU LIU: 多谢Ivan兄指正!
17 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 13 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
good enough for government work
平庸的官方显示


Explanation:
mediocre

Wei Poulin (X)
United States
Local time: 06:10
Native speaker of: Chinese
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search