zones d'atteinte des mains

English translation: [within] arms\' reach

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:zones d\'atteinte des mains
English translation:[within] arms\' reach
Entered by: mehdi temzi

09:38 Nov 13, 2011
French to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Construction / Civil Engineering / station d'épuration des eaux
French term or phrase: zones d'atteinte des mains
Comment traduire " zone d'atteinte des mains" dans ce contexte?

REALISATION ET EQUIPEMENT DE LA STATION D’EPURATION DES EAUX USEES DE L’AGGLOMERATION NOUVELLE DE XXX ‘’SUD’’
CCT
Pièce N°3
Prescriptions Techniques Générales process et Equipements
SPECIFICATION EQUIPEMENT

PRESCRIPTIONS RELATIVES AUX .LOCAUX d’EXPLOITATION
2 - BUREAUX, LABORATOIRE, ATELIERS ET LOCAUX ANNEXES
2.1 - OBJET
Définir les prescriptions générales applicables à l’organisation des bureaux, du laboratoire, des ateliers et des locaux annexes.

2.2 - CONCEPTION GENERALE
2.2.1 - Restauration
S’il est demandé, le local de restauration doit être proche du vestiaire vêtements de ville et comporter toutes les installations nécessaires à la prise de repas dans de bonnes conditions d'hygiène et de sécurité (Cf. article R 232-10 et R 232-10-1 du Code du Travail). Il est prévu pour quinze personnes.

2.2.2 - Salle de contrôle (ou de commande)
Tous les messages sur écran ou papier sont fournis en français et dans un langage directement compréhensible par les utilisateurs sans recours à des aides.
Les organes de commande sur pupitres ou armoires électriques sont clairement identifiés. Les abréviations sont évitées, sinon elles sont suffisamment explicites pour les utilisateurs.
Les défauts ou alarmes sont signalés par une lampe clignotante plutôt que par un témoin constamment allumé.
Si un appareil, machine ou élément d'installation est consigné sur le site, il ne doit pas être possible de le remettre en fonctionnement à partir du poste central ou de tout autre endroit distant.
Les informations sont regroupées à un poste de travail aménagé de façon ergonomique : commandes situées dans les zones d'atteinte des mains, informations dans le champ visuel de l'opérateur, absence de reflets au poste de travail,...
La conception ergonomique s'appuie notamment sur la série des normes NF X35.
S'il existe des alarmes sonores, elles peuvent être mises hors service après leur déclenchement ; toutefois, un signal lumineux clignotant persiste jusqu'à suppression du défaut. Un autre témoin lumineux indique que l'alarme sonore a été mise hors service.
mehdi temzi
Local time: 09:07
[within] arms' reach
Explanation:
So it seems - it is basic ergonomics to place controls (buttons, switches, etc.) within the operator's arms' reach - and indicators - within heir view field.
Selected response from:

meirs
Israel
Local time: 10:07
Grading comment
Thanks !!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +3[within] arms' reach
meirs
3within arm's length
Bashiqa


  

Answers


16 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
within arm's length


Explanation:
A starter for discussion no doubt, but an accurate description.

Bashiqa
France
Local time: 09:07
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 173
Login to enter a peer comment (or grade)

21 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
[within] arms' reach


Explanation:
So it seems - it is basic ergonomics to place controls (buttons, switches, etc.) within the operator's arms' reach - and indicators - within heir view field.


    Reference: http://actrav.itcilo.org/actrav-english/telearn/osh/ergo/erg...
meirs
Israel
Local time: 10:07
Specializes in field
Native speaker of: Native in HebrewHebrew, Native in RomanianRomanian
PRO pts in category: 15
Grading comment
Thanks !!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Hal D'Arpini: Given the rest of the paragraph, this makes sense. Maybe simply "well within reach" since "within arm's reach" may connote that the placement being reachable is by chance rather than planned. (Or maybe I'm being to picky.)
29 mins
  -> Thanks - there are so many ergonomics standards that could have been referenced - instead of spelling their requirements out

agree  Bourth (X): Ah, but in this day and age of political correctness and social mainstreaming, what if your control-room employee has arms .... but no hands? Lobby your MP for language change!
45 mins
  -> Thanks ! not to mention blindness

agree  Sandra & Kenneth Grossman
1 hr
  -> Thanks !
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search