seed document

Romanian translation: document initial

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:seed document
Romanian translation:document initial
Entered by: Laura Genescu (Briciu)

09:54 Nov 11, 2011
English to Romanian translations [PRO]
Science - Science (general)
English term or phrase: seed document
PAS 2050 is a seed document for ISO 14067.
Laura Genescu (Briciu)
Local time: 13:18
document initial
Explanation:
PAS = Publicly Available Specification
A PAS can used as a “seed” document, ie the starting point, for a BS, EN or ISO standard.



Selected response from:

lchivu
Local time: 13:18
Grading comment
Multumesc mult pentru ajutor!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +3document initial
lchivu
4 +1nucleu/document de baza
Malina Alexandra Pricop
3document fundamental
Lia Sabau
1 +1documentul germinal
meirs
Summary of reference entries provided
Irina-Maria Foray

  

Answers


20 mins   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5 peer agreement (net): +1
documentul germinal


Explanation:
Sună bine - sper că este și corect

meirs
Israel
Local time: 13:18
Native speaker of: Native in HebrewHebrew, Native in RomanianRomanian
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Adela Porumbel: Mie mi se pare traducerea cea mai fidelă, deși în context s-ar putea să meargă mai bine ”doc. inițial” sau „de bază”.
1 day 2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

57 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
nucleu/document de baza


Explanation:
Initial m-am gandit ca ar putea sa fie un acronim, dar avand in vedere ca este articulat nehotarat ("a"), ca nu este scris cu majuscule si ca am gasit un context mai detaliat legat de propozitia postata de dumneavoastra (vedeti prima referinta), am exclus aceasta varianta.

Din cate am inteles din contextul dumneavoastra si contextele gasite pe internet (vedeti si referinte), "seed document" exprima aici faptul ca respectivul document sta la baza standardului ISO 14067.

Propuneri de traducere:

"PAS 2050 sta la baza/este nucleul standardului ISO 14067."

Sper sa va fie de ajutor.
Spor la tradus!


    Reference: http://www.irca.org/inform/issue22/SRussell.html
    Reference: http://www.robotics.org/content-detail.cfm/Industrial-Roboti...
Malina Alexandra Pricop
Ireland
Local time: 11:18
Works in field
Native speaker of: Native in RomanianRomanian, Native in EnglishEnglish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Adela Porumbel
1 day 2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

7 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +3
document initial


Explanation:
PAS = Publicly Available Specification
A PAS can used as a “seed” document, ie the starting point, for a BS, EN or ISO standard.






    Reference: http://www.ambitalia.org.uk/Food_Chain/Shrubsole.pdf
lchivu
Local time: 13:18
Native speaker of: Native in RomanianRomanian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Multumesc mult pentru ajutor!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Gabriela Burcea (X)
17 hrs

agree  Adela Porumbel
20 hrs

agree  Iosif JUHASZ
1 day 3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

10 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
document fundamental


Explanation:
încă o variantă...

Lia Sabau
Romania
Local time: 13:18
Works in field
Native speaker of: Native in RomanianRomanian
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


25 mins
Reference

Reference information:
http://ed.sc.gov/agency/programs-services/173/documents/SEED...

Standards for Evaluation and
Eligibility Determination

Irina-Maria Foray
Romania
Works in field
Native speaker of: Native in RomanianRomanian
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search