topstick

Italian translation: asta/spessore superiore

11:16 Nov 7, 2011
English to Italian translations [PRO]
Tech/Engineering - Electronics / Elect Eng
English term or phrase: topstick
"Figures disclose a typical embodiment of the laminate electrical insulation parts used in the slots of an electrical device. Figure 2 is an illustration of a single-layer winding in a slot having a plurality of winding wires and a layer of electrical insulation in the slot called a slot liner. (...) The open end of the slot is closed with another layer of electrical insulation known as a slot cover or covering and the assembly is mechanically held in place with a wedge (also known as a stick or a topstick) that engages the lip of the slot. "
Si tratta di un brevetto. Grazie
gio11
Italy
Local time: 11:39
Italian translation:asta/spessore superiore
Explanation:
è inteso come spessore che chiude, stick in questo caso è colloquiale ma può essere interpretato come spessore ie: wedge, zeppa , spessore
Selected response from:

phil boni
Local time: 11:39
Grading comment
grazie, mi sembra la traduzione più attinente
2 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3asta/spessore superiore
phil boni
3sostegno superiore
Vincent Lemma


  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
asta/spessore superiore


Explanation:
è inteso come spessore che chiude, stick in questo caso è colloquiale ma può essere interpretato come spessore ie: wedge, zeppa , spessore

phil boni
Local time: 11:39
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 6
Grading comment
grazie, mi sembra la traduzione più attinente
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
sostegno superiore


Explanation:
I prefer this term when speaking of coils in electrical devices that may act a transformer.

Vincent Lemma
Italy
Local time: 11:39
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 60
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search